< 詩篇 56 >

1 聖歌隊の指揮者によって、「遠き所におる音をたてぬはと」のしらべにあわせてうたわせたダビデのミクタムの歌。これはダビデがガテでペリシテびとに捕えられたときによんだもの 神よ、どうかわたしをあわれんでください。人々がわたしを踏みつけ、あだする人々がひねもすわたしをしえたげます。
非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交与伶长。调用远方无声鸽。 神啊,求你怜悯我,因为人要把我吞了, 终日攻击欺压我。
2 わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。
我的仇敌终日要把我吞了, 因逞骄傲攻击我的人甚多。
3 わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。
我惧怕的时候要倚靠你。
4 わたしは神によって、そのみ言葉をほめたたえます。わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。肉なる者はわたしに何をなし得ましょうか。
我倚靠 神,我要赞美他的话; 我倚靠 神,必不惧怕。 血气之辈能把我怎么样呢?
5 彼らはひねもすわたしの事を妨害し、その思いはことごとくわたしにわざわいします。
他们终日颠倒我的话; 他们一切的心思都是要害我。
6 彼らは共に集まって身をひそめ、わたしの歩みに目をとめ、わたしのいのちをうかがい求めます。
他们聚集,埋伏窥探我的脚踪, 等候要害我的命。
7 神よ、彼らにその罪を報い、憤りをもってもろもろの民を倒してください。
他们岂能因罪孽逃脱吗? 神啊,求你在怒中使众民堕落!
8 あなたはわたしのさすらいを数えられました。わたしの涙をあなたの皮袋にたくわえてください。これは皆あなたの書にしるされているではありませんか。
我几次流离,你都记数; 求你把我眼泪装在你的皮袋里。 这不都记在你册子上吗?
9 わたしが呼び求める日に、わたしの敵は退きます。これによって神がわたしを守られることを知ります。
我呼求的日子,我的仇敌都要转身退后。 神帮助我,这是我所知道的。
10 わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、主によってそのみ言葉をほめたたえます。
我倚靠 神,我要赞美他的话; 我倚靠耶和华,我要赞美他的话。
11 わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。人はわたしに何をなし得ましょうか。
我倚靠 神,必不惧怕。 人能把我怎么样呢?
12 神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。
神啊,我向你所许的愿在我身上; 我要将感谢祭献给你。
13 あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。
因为你救我的命脱离死亡。 你岂不是救护我的脚不跌倒、 使我在生命光中行在 神面前吗?

< 詩篇 56 >