< 詩篇 48 >

1 コラの子の歌、さんび 主は大いなる神であって、われらの神の都、その聖なる山で、大いにほめたたえらるべき方である。
可拉后裔的诗歌。 耶和华本为大! 在我们 神的城中, 在他的圣山上,该受大赞美。
2 シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、全地の喜びであり、大いなる王の都である。
锡安山—大君王的城, 在北面居高华美, 为全地所喜悦。
3 そのもろもろの殿のうちに神はみずからを高きやぐらとして現された。
神在其宫中, 自显为避难所。
4 見よ、王らは相会して共に進んできたが、
看哪,众王会合, 一同经过。
5 彼らは都を見るや驚き、あわてふためき、急ぎ逃げ去った。
他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。
6 おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。
他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。
7 あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。
神啊,你用东风打破他施的船只。
8 さきにわれらが聞いたように、今われらは万軍の主の都、われらの神の都でこれを見ることができた。神はとこしえにこの都を堅くされる。 (セラ)
我们在万军之耶和华的城中 —就是我们 神的城中—所看见的, 正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。 (细拉)
9 神よ、われらはあなたの宮のうちであなたのいつくしみを思いました。
神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、地のはてにまで及びます。あなたの右の手は勝利で満ちています。
神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极! 你的右手满了公义。
11 あなたのさばきのゆえに、シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。
因你的判断,锡安山应当欢喜, 犹大的城邑应当快乐。
12 シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、そのやぐらを数え、
你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼,
13 その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。
细看她的外郭, 察看她的宫殿, 为要传说到后代。
14 これこそ神であり、世々かぎりなくわれらの神であって、とこしえにわれらを導かれるであろう。
因为这 神永永远远为我们的 神; 他必作我们引路的,直到死时。

< 詩篇 48 >