< 詩篇 47 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
2 いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
3 主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
4 主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah)
5 神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
6 神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
7 神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
8 神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
9 もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。
The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.

< 詩篇 47 >