< 詩篇 36 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせた主のしもべダビデの歌 とがは悪しき者にむかい、その心のうちに言う。その目の前に神を恐れる恐れはない。
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
2 彼は自分の不義があらわされないため、また憎まれないために、みずからその目でおもねる。
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
3 その口の言葉はよこしまと欺きである。彼は知恵を得ることと、善を行う事とをやめた。
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
4 彼はその床の上でよこしまな事をたくらみ、よからぬ道に身をおいて、悪をきらわない。
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
5 主よ、あなたのいつくしみは天にまで及び、あなたのまことは雲にまで及ぶ。
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 あなたの義は神の山のごとく、あなたのさばきは大きな淵のようだ。主よ、あなたは人と獣とを救われる。
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
7 神よ、あなたのいつくしみはいかに尊いことでしょう。人の子らはあなたの翼のかげに避け所を得、
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
8 あなたの家の豊かなのによって飽き足りる。あなたはその楽しみの川の水を彼らに飲ませられる。
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
9 いのちの泉はあなたのもとにあり、われらはあなたの光によって光を見る。
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
10 どうか、あなたを知る者に絶えずいつくしみを施し、心の直き者に絶えず救を施してください。
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
11 高ぶる者の足がわたしを踏み、悪しき者の手がわたしを追い出すことをゆるさないでください。
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
12 悪を行う者はそこに倒れ、彼らは打ち伏せられて、起きあがることはできない。
Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.

< 詩篇 36 >