< 詩篇 33 >

1 正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
2 琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten!
3 新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
Singet ihm ein neues Lied; machet es gut auf Saitenspielen mit Schalle!
4 主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig, und was er zusagt, das hält er gewiß.
5 主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
Er liebet Gerechtigkeit und Gericht. Die Erde ist voll der Güte des HERRN.
6 もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.
7 主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefe ins Verborgene.
8 全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnet!
9 主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
Denn er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.
10 主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker.
11 主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
Aber der Rat des HERRN bleibet ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
Wohl dem Volk, des der HERR ein Gott ist, das Volk, das er zum Erbe erwählet hat!
13 主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
Der HERR schauet vom Himmel und siehet aller Menschen Kinder.
14 そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
Von seinem festen Thron siehet er auf alle, die auf Erden wohnen.
15 主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
Er lenket ihnen allen das Herz, er merket auf alle ihre Werke.
16 王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft;
17 馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht.
18 見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
Siehe, des HErm Auge siehet auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen,
19 これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teurung.
20 われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
Unsere Seele harret auf den HERRN; er ist unsere Hilfe und Schild.
21 われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
22 主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。
Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.

< 詩篇 33 >