< 詩篇 17 >

1 ダビデの祈 主よ、正しい訴えを聞き、わたしの叫びにみ心をとめ、偽りのないくちびるから出るわたしの祈に耳を傾けてください。
A prayer of David. Listen, O Lord, to my innocence; attend to my piercing cry. Give heed to my prayer out of lips unfeigned.
2 どうかわたしについての宣告がみ前から出て、あなたの目が公平をみられるように。
Let my vindication come from you, your eyes see the truth.
3 あなたがわたしの心をためし、夜、わたしに臨み、わたしを試みられても、わたしのうちになんの悪い思いをも見いだされないでしょう。わたしの口も罪を犯しません。
When you test my heart when you visit at night, and assay me like silver – you can find no evil. I am determined that my mouth should not lie.
4 人のおこないの事をいえば、あなたのくちびるの言葉によって、わたしは不法な者の道を避けました。
I gave earnest heed to the words of your lips.
5 わたしの歩みはあなたの道に堅く立ち、わたしの足はすべることがなかったのです。
My steps have held fast to the paths of your precepts and in your tracks have my feet never stumbled.
6 神よ、わたしはあなたに呼ばわります。あなたはわたしに答えられます。どうか耳を傾けて、わたしの述べることをお聞きください。
So I call you, O God, with assurance of answer; bend down your ear to me, hear what I say.
7 寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、
Show your marvelous love, you who save from enemies those who take refuge at your right hand.
8 ひとみのようにわたしを守り、みつばさの陰にわたしを隠し、
Keep me as the apple of the eye, hide me in the shelter of your wings.
9 わたしをしえたげる悪しき者から、わたしを囲む恐ろしい敵から、のがれさせてください。
From wicked people who do me violence, from deadly foes who crowd around me.
10 彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、その口をもって高ぶって語るのです。
They have closed their hearts to pity, the words of their mouths are haughty.
11 彼らはわたしを追いつめ、わたしを囲み、わたしを地に投げ倒さんと、その目をそそぎます。
Now they dog us at every step, keenly watching, to hurl us to the ground,
12 彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。
like a lion, longing to tear, like a young lion, lurking in secret.
13 主よ、立ちあがって、彼らに立ちむかい、彼らを倒してください。つるぎをもって悪しき者からわたしのいのちをお救いください。
Arise, Lord, face them and fell them. By your sword set me free from the wicked,
14 主よ、み手をもって人々からわたしをお救いください。すなわち自分の分け前をこの世で受け、あなたの宝をもってその腹を満たされる世の人々からわたしをお救いください。彼らは多くの子に飽き足り、その富を幼な子に残すのです。
by your hand, O Lord, from those – whose portion of life is but of this world. But let your treasured ones have food in plenty may their children be full and their children satisfied.
15 しかしわたしは義にあって、み顔を見、目ざめる時、みかたちを見て、満ち足りるでしょう。
In my innocence I will see your face, awake I am filled with a vision of you.

< 詩篇 17 >