< 詩篇 16 >

1 ダビデのミクタムの歌 神よ、わたしをお守りください。わたしはあなたに寄り頼みます。
Michtam of David. Keep me, O God; for I have taken refuge in Thee.
2 わたしは主に言う、「あなたはわたしの主、あなたのほかにわたしの幸はない」と。
I have said unto the LORD: 'Thou art my Lord; I have no good but in Thee';
3 地にある聖徒は、すべてわたしの喜ぶすぐれた人々である。
As for the holy that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
4 おおよそ、ほかの神を選ぶ者は悲しみを増す。わたしは彼らのささげる血の灌祭を注がず、その名を口にとなえることをしない。
Let the idols of them be multiplied that make suit unto another; their drink-offerings of blood will I not offer, nor take their names upon my lips.
5 主はわたしの嗣業、またわたしの杯にうくべきもの。あなたはわたしの分け前を守られる。
O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot.
6 測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。まことにわたしは良い嗣業を得た。
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
7 わたしにさとしをさずけられる主をほめまつる。夜はまた、わたしの心がわたしを教える。
I will bless the LORD, who hath given me counsel; yea, in the night seasons my reins instruct me.
8 わたしは常に主をわたしの前に置く。主がわたしの右にいますゆえ、わたしは動かされることはない。
I have set the LORD always before me; surely He is at my right hand, I shall not be moved.
9 このゆえに、わたしの心は楽しみ、わたしの魂は喜ぶ。わたしの身もまた安らかである。
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also dwelleth in safety;
10 あなたはわたしを陰府に捨ておかれず、あなたの聖者に墓を見させられないからである。 (Sheol h7585)
For Thou wilt not abandon my soul to the nether-world; neither wilt Thou suffer Thy godly one to see the pit. (Sheol h7585)
11 あなたはいのちの道をわたしに示される。あなたの前には満ちあふれる喜びがあり、あなたの右には、とこしえにもろもろの楽しみがある。
Thou makest me to know the path of life; in Thy presence is fulness of joy, in Thy right hand bliss for evermore.

< 詩篇 16 >