< 詩篇 128 >

1 都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
Cantique graduel. Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui marche dans ses voies!
2 あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
Oui, tu jouiras du fruit de tes travaux; à toi félicité et bonheur!
3 あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
Ta femme est comme une vigne féconde dans l'intérieur de ta maison; tes fils, comme des tiges d'olivier, entourent ta table.
4 見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
Voyez, ainsi est béni qui craint l'Éternel!
5 主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
De Sion l'Éternel t'enverra ses bénédictions, et le bonheur de Jérusalem réjouira ton regard tout le temps de ta vie.
6 またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。
Tu verras les enfants de tes enfants. Paix soit à Israël!

< 詩篇 128 >