< 詩篇 126 >

1 都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
2 その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan.
3 主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
HERR, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!
5 涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.

< 詩篇 126 >