< 詩篇 109 >

1 聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌 わたしのほめたたえる神よ、もださないでください。
למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש
2 彼らは悪しき口と欺きの口をあけて、わたしにむかい、偽りの舌をもってわたしに語り、
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר
3 恨みの言葉をもってわたしを囲み、ゆえなくわたしを攻めるのです。
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם
4 彼らはわが愛にむくいて、わたしを非難します。しかしわたしは彼らのために祈ります。
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה
5 彼らは悪をもってわが善に報い、恨みをもってわが愛に報いるのです。
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי
6 彼の上に悪しき人を立て、訴える者に彼を訴えさせてください。
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו
7 彼がさばかれるとき、彼を罪ある者とし、その祈を罪に変えてください。
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה
8 その日を少なくし、その財産をほかの人にとらせ、
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר
9 その子らをみなしごにし、その妻をやもめにしてください。
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה
10 その子らを放浪者として施しをこわせ、その荒れたすまいから追い出させてください。
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם
11 彼が持っているすべての物を債主に奪わせ、その勤労の実をほかの人にかすめさせてください。
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו
12 彼にいつくしみを施す者はひとりもなく、またそのみなしごをあわれむ者もなく、
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו
13 その子孫を絶えさせ、その名を次の代に消し去ってください。
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם
14 その父たちの不義は主のみ前に覚えられ、その母の罪を消し去らないでください。
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח
15 それらを常に主のみ前に置き、彼の記憶を地から断ってください。
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם
16 これは彼がいつくしみを施すことを思わず、かえって貧しい者、乏しい者を責め、心の痛める者を殺そうとしたからです。
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת
17 彼はのろうことを好んだ。のろいを彼に臨ませてください。彼は恵むことを喜ばなかった。恵みを彼から遠ざけてください。
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו
18 彼はのろいを衣のように着た。のろいを水のようにその身にしみこませ、油のようにその骨にしみこませてください。
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו
19 またそれを自分の着る着物のようにならせ、常に締める帯のようにならせてください。
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה
20 これがわたしを非難する者と、わたしに逆らって悪いことを言う者の主からうける報いとしてください。
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי
21 しかし、わが主なる神よ、あなたはみ名のために、わたしを顧みてください。あなたのいつくしみの深きにより、わたしをお助けください。
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני
22 わたしは貧しく、かつ乏しいのです。わたしの心はわがうちに傷ついています。
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי
23 わたしは夕日の影のように去りゆき、いなごのように追い払われます。
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה
24 わたしのひざは断食によってよろめき、わたしの肉はやせ衰え、
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן
25 わたしは彼らにそしられる者となりました。彼らはわたしを見ると、頭を振ります。
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם
26 わが神、主よ、わたしをお助けください。あなたのいつくしみにしたがって、わたしをお救いください。
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך
27 主よ、これがあなたのみ手のわざであること、あなたがそれをなされたことを、彼らに知らせてください。
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה
28 彼らはのろうけれども、あなたは祝福されます。わたしを攻める者をはずかしめ、あなたのしもべを喜ばせてください。
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח
29 わたしを非難する者にはずかしめを着せ、おのが恥を上着のようにまとわせてください。
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם
30 わたしはわが口をもって大いに主に感謝し、多くの人のなかで主をほめたたえます。
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו
31 主は貧しい者の右に立って、死罪にさだめようとする者から彼を救われるからです。
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו

< 詩篇 109 >