< 箴言 知恵の泉 5 >

1 わが子よ、わたしの知恵に心をとめ、わたしの悟りに耳をかたむけよ。
My son, give attention to my wisdom; let your ear be turned to my teaching:
2 これは、あなたが慎みを守り、あなたのくちびるに知識を保つためである。
So that you may be ruled by a wise purpose, and your lips may keep knowledge.
3 遊女のくちびるは蜜をしたたらせ、その言葉は油よりもなめらかである。
For honey is dropping from the lips of the strange woman, and her mouth is smoother than oil;
4 しかしついには、彼女はにがよもぎのように苦く、もろ刃のつるぎのように鋭くなる。
But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword;
5 その足は死に下り、その歩みは陰府の道におもむく。 (Sheol h7585)
Her feet go down to death, and her steps to the underworld; (Sheol h7585)
6 彼女はいのちの道に心をとめず、その道は人を迷わすが、彼女はそれを知らない。
She never keeps her mind on the road of life; her ways are uncertain, she has no knowledge.
7 子供らよ、今わたしの言うことを聞け、わたしの口の言葉から、離れ去ってはならない。
Give ear to me then, my sons, and do not put away my words from you.
8 あなたの道を彼女から遠く離し、その家の門に近づいてはならない。
Go far away from her, do not come near the door of her house;
9 おそらくはあなたの誉を他人にわたし、あなたの年を無慈悲な者にわたすに至る。
For fear that you may give your honour to others, and your wealth to strange men:
10 おそらくは他人があなたの資産によって満たされ、あなたの労苦は他人の家に行く。
And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;
11 そしてあなたの終りが来て、あなたの身と、からだが滅びるとき、泣き悲しんで、
And you will be full of grief at the end of your life, when your flesh and your body are wasted;
12 言うであろう、「わたしは教訓をいとい、心に戒めを軽んじ、
And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
13 教師の声に聞き従わず、わたしを教える者に耳を傾けず、
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!
14 集まりの中、会衆のうちにあって、わたしは、破滅に陥りかけた」と。
I was in almost all evil in the company of the people.
15 あなたは自分の水ためから水を飲み、自分の井戸から、わき出す水を飲むがよい。
Let water from your store and not that of others be your drink, and running water from your fountain.
16 あなたの泉を、外にまきちらし、水の流れを、ちまたに流してよかろうか。
Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
17 それを自分だけのものとし、他人を共にあずからせてはならない。
Let them be for yourself only, not for other men with you.
18 あなたの泉に祝福を受けさせ、あなたの若い時の妻を楽しめ。
Let blessing be on your fountain; have joy in the wife of your early years.
19 彼女は愛らしい雌じか、美しいしかのようだ。いつも、その乳ぶさをもって満足し、その愛をもって常に喜べ。
As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.
20 わが子よ、どうして遊女に迷い、みだらな女の胸をいだくのか。
Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
21 人の道は主の目の前にあり、主はすべて、その行いを見守られる。
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
22 悪しき者は自分のとがに捕えられ、自分の罪のなわにつながれる。
The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.
23 彼は、教訓がないために死に、その愚かさの大きいことによって滅びる。
He will come to his end for need of teaching; he is so foolish that he will go wandering from the right way.

< 箴言 知恵の泉 5 >