< 箴言 知恵の泉 1 >

1 ダビデの子、イスラエルの王ソロモンの箴言。
ダビデの子イスラエルの王ソロモンの箴言
2 これは人に知恵と教訓とを知らせ、悟りの言葉をさとらせ、
こは人に智慧と訓誨とをしらしめ哲言を暁らせ
3 賢い行いと、正義と公正と公平の教訓をうけさせ、
さとき訓と公義と公平と正直とをえしめ
4 思慮のない者に悟りを与え、若い者に知識と慎みを得させるためである。
拙者にさとりを與へ少者に知識と謹愼とを得させん爲なり
5 賢い者はこれを聞いて学に進み、さとい者は指導を得る。
智慧ある者は之を聞て學にすすみ 哲者は智略をうべし
6 人はこれによって箴言と、たとえと、賢い者の言葉と、そのなぞとを悟る。
人これによりて箴言と譬喩と智慧ある者の言とその隠語とを悟らん
7 主を恐れることは知識のはじめである、愚かな者は知恵と教訓を軽んじる。
ヱホバを畏るるは知識の本なり 愚なる者は智慧と訓誨とを軽んず
8 わが子よ、あなたは父の教訓を聞き、母の教を捨ててはならない。
我が子よ汝の父の敎をきけ 汝の母の法を棄ることなかれ
9 それらは、あなたの頭の麗しい冠となり、あなたの首の飾りとなるからである。
これ汝の首の美しき冠となり 汝の項の妝飾とならん
10 わが子よ、悪者があなたを誘っても、それに従ってはならない。
わが子よ惡者なんぢ誘ふとも從ふことなかれ
11 彼らがあなたに向かって、「一緒に来なさい。われわれは待ち伏せして、人の血を流し、罪のない者を、ゆえなく伏してねらい、
彼等なんぢにむかひて請ふ われらと偕にきたれ 我儕まちぶせして人の血を流し 無辜ものを故なきに伏てねらひ
12 陰府のように、彼らを生きたままで、のみ尽し、健やかな者を、墓に下る者のようにしよう。 (Sheol h7585)
陰府のごとく彼等を活たるままにて呑み 壯健なる者を墳に下る者のごとくになさん (Sheol h7585)
13 われわれは、さまざまの尊い貨財を得、奪い取った物で、われわれの家を満たそう。
われら各樣のたふとき財貨をえ 奪ひ取たる物をもて我儕の家に盈さん
14 あなたもわれわれの仲間に加わりなさい、われわれは共に一つの金袋を持とう」と言っても、
汝われらと偕に籤をひけ 我儕とともに一の金嚢を持べしと云とも
15 わが子よ、彼らの仲間になってはならない、あなたの足をとどめて、彼らの道に行ってはならない。
我が子よ彼等とともに途を歩むことなかれ 汝の足を禁めてその路にゆくこと勿れ
16 彼らの足は悪に走り、血を流すことに速いからだ。
そは彼らの足は惡に趨り 血を流さんとて急げばなり
17 すべて鳥の目の前で網を張るのは、むだである。
(すべて鳥の目の前にて羅を張は徒勞なり)
18 彼らは自分の血を待ち伏せし、自分の命を伏してねらうのだ。
彼等はおのれの血のために埋伏し おのれの命をふしてねらふ
19 すべて利をむさぼる者の道はこのようなものである。これはその持ち主の命を取り去るのだ。
凡て利を貧る者の途はかくの如し 是その持主をして生命をうしなはしむるなり
20 知恵は、ちまたに呼ばわり、市場にその声をあげ、
智慧外に呼はり衢に其聲をあげ
21 城壁の頂で叫び、町の門の入口で語る。
熱閙しき所にさけび 城市の門の口邑の中にその言をのべていふ
22 「思慮のない者たちよ、あなたがたは、いつまで思慮のないことを好むのか。あざける者は、いつまで、あざけり楽しみ、愚かな者は、いつまで、知識を憎むのか。
なんぢら拙者のつたなきを愛し 嘲笑者のあざけりを樂しみ 愚なる者の知識を惡むは幾時までぞや
23 わたしの戒めに心をとめよ、見よ、わたしは自分の思いを、あなたがたに告げ、わたしの言葉を、あなたがたに知らせる。
わが督斥にしたがひて心を改めよ 視よわれ我が霊を汝らにそそぎ 我が言をなんぢらに示さん
24 わたしは呼んだが、あなたがたは聞くことを拒み、手を伸べたが、顧みる者はなく、
われ呼たれども汝らこたへず 手を伸たれども顧る者なく
25 かえって、あなたがたはわたしのすべての勧めを捨て、わたしの戒めを受けなかったので、
かへつて我がすべての勸告をすて我が督斥を受ざりしに由り
26 わたしもまた、あなたがたが災にあう時に、笑い、あなたがたが恐慌にあう時、あざけるであろう。
われ汝らが禍災にあふとき之を笑ひ 汝らの恐懼きたらんとき嘲るべし
27 これは恐慌が、あらしのようにあなたがたに臨み、災が、つむじ風のように臨み、悩みと悲しみとが、あなたがたに臨む時である。
これは汝らのおそれ颶風の如くきたり 汝らのほろび颺風の如くきたり 艱難とかなしみと汝らにきたらん時なり
28 その時、彼らはわたしを呼ぶであろう、しかし、わたしは答えない。ひたすら、わたしを求めるであろう、しかし、わたしに会えない。
そのとき彼等われを呼ばん 然れどわれ應へじ 只管に我を求めん されど我に遇じ
29 彼らは知識を憎み、主を恐れることを選ばず、
かれら知識を憎み又ヱホバを畏るることを悦ばず
30 わたしの勧めに従わず、すべての戒めを軽んじたゆえ、
わが勸に從はず凡て我督斥をいやしめたるによりて
31 自分の行いの実を食らい、自分の計りごとに飽きる。
己の途の果を食ひおのれの策略に飽べし
32 思慮のない者の不従順はおのれを殺し、愚かな者の安楽はおのれを滅ぼす。
拙者の違逆はおのれを殺し 愚なる者の幸福はおのれを滅さん
33 しかし、わたしに聞き従う者は安らかに住まい、災に会う恐れもなく、安全である」。
されど我に聞ものは平穩に住ひかつ禍害にあふ恐怖なくして安然ならん

< 箴言 知恵の泉 1 >