< 民数記 33 >

1 イスラエルの人々が、モーセとアロンとに導かれ、その部隊に従って、エジプトの国を出てから経た旅路は次のとおりである。
以色列人按着军队,在摩西、亚伦的手下出埃及地所行的路程记在下面。
2 モーセは主の命により、その旅路にしたがって宿駅を書きとめた。その宿駅にしたがえば旅路は次のとおりである。
摩西遵着耶和华的吩咐记载他们所行的路程,其路程乃是这样:
3 彼らは正月の十五日にラメセスを出立した。すなわち過越の翌日イスラエルの人々は、すべてのエジプトびとの目の前を意気揚々と出立した。
正月十五日,就是逾越节的次日,以色列人从兰塞起行,在一切埃及人眼前昂然无惧地出去。
4 その時エジプトびとは、主に撃ち殺されたすべてのういごを葬っていた。主はまた彼らの神々にも罰を加えられた。
那时,埃及人正葬埋他们的长子,就是耶和华在他们中间所击杀的;耶和华也败坏他们的神。
5 こうしてイスラエルの人々はラメセスを出立してスコテに宿営し、
以色列人从兰塞起行,安营在疏割。
6 スコテを出立して荒野の端にあるエタムに宿営し、
从疏割起行,安营在旷野边的以倘。
7 エタムを出立してバアル・ゼポンの前にあるピハヒロテに引き返してミグドルの前に宿営し、
从以倘起行,转到比哈·希录,是在巴力·洗分对面,就在密夺安营。
8 ピハヒロテを出立して、海のなかをとおって荒野に入り、エタムの荒野を三日路ほど行って、メラに宿営し、
从比哈·希录对面起行,经过海中到了 书珥旷野,又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
9 メラを出立し、エリムに行って宿営した。エリムには水の泉十二と、なつめやし七十本とがあった。
从玛拉起行,来到以琳(以琳有十二股水泉,七十棵棕树),就在那里安营。
10 エリムを出立して紅海のほとりに宿営し、
从以琳起行,安营在红海边。
11 紅海を出立してシンの荒野に宿営し、
从红海边起行,安营在汛的旷野。
12 シンの荒野を出立してドフカに宿営し、
从汛的旷野起行,安营在脱加。
13 ドフカを出立してアルシに宿営し、
从脱加起行,安营在亚录。
14 アルシを出立してレピデムに宿営した。そこには民の飲む水がなかった。
从亚录起行,安营在利非订;在那里,百姓没有水喝。
15 レピデムを出立してシナイの荒野に宿営し、
从利非订起行,安营在西奈的旷野。
16 シナイの荒野を出立してキブロテ・ハッタワに宿営し、
从西奈的旷野起行,安营在基博罗·哈他瓦。
17 キブロテ・ハッタワを出立してハゼロテに宿営し、
从基博罗·哈他瓦起行,安营在哈洗录。
18 ハゼロテを出立してリテマに宿営し、
从哈洗录起行,安营在利提玛。
19 リテマを出立してリンモン・パレツに宿営し、
从利提玛起行,安营在临门·帕烈。
20 リンモン・パレツを出立してリブナに宿営し、
从临门·帕烈起行,安营在立拿。
21 リブナを出立してリッサに宿営し、
从立拿起行,安营在勒撒。
22 リッサを出立してケヘラタに宿営し、
从勒撒起行,安营在基希拉他。
23 ケヘラタを出立してシャペル山に宿営し、
从基希拉他起行,安营在沙斐山。
24 シャペル山を出立してハラダに宿営し、
从沙斐山起行,安营在哈拉大。
25 ハラダを出立してマケロテに宿営し、
从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
26 マケロテを出立してタハテに宿営し、
从玛吉希录起行,安营在他哈。
27 タハテを出立してテラに宿営し、
从他哈起行,安营在他拉。
28 テラを出立してミテカに宿営し、
从他拉起行,安营在密加。
29 ミテカを出立してハシモナに宿営し、
从密加起行,安营在哈摩拿。
30 ハシモナを出立してモセラに宿営し、
从哈摩拿起行,安营在摩西录。
31 モセラを出立してベネヤカンに宿営し、
从摩西录起行,安营在比尼·亚干。
32 ベネヤカンを出立してホル・ハギデガデに宿営し、
从比尼·亚干起行,安营在曷·哈及甲。
33 ホル・ハギデガデを出立してヨテバタに宿営し、
从曷·哈及甲起行,安营在约巴他。
34 ヨテバタを出立してアブロナに宿営し、
从约巴他起行,安营在阿博拿。
35 アブロナを出立してエジオン・ゲベルに宿営し、
从阿博拿起行,安营在以旬·迦别。
36 エジオン・ゲベルを出立してチンの荒野すなわちカデシに宿営し、
从以旬·迦别起行,安营在寻的旷野,就是加低斯。
37 カデシを出立してエドムの国の端にあるホル山に宿営した。
从加低斯起行,安营在何珥山,以东地的边界。
38 イスラエルの人々がエジプトの国を出て四十年目の五月一日に、祭司アロンは主の命によりホル山に登って、その所で死んだ。
以色列人出了埃及地后四十年,五月初一日,祭司亚伦遵着耶和华的吩咐上何珥山,就死在那里。
39 アロンはホル山で死んだとき百二十三歳であった。
亚伦死在何珥山的时候年一百二十三岁。
40 カナンの地のネゲブに住んでいたカナンびとアラデの王は、イスラエルの人々の来るのを聞いた。
住在迦南南地的迦南人亚拉得王听说以色列人来了。
41 ついで、ホル山を出立してザルモナに宿営し、
以色列人从何珥山起行,安营在撒摩拿。
42 ザルモナを出立してプノンに宿営し、
从撒摩拿起行,安营在普嫩。
43 プノンを出立してオボテに宿営し、
从普嫩起行,安营在阿伯。
44 オボテを出立してモアブの境にあるイエ・アバリムに宿営し、
从阿伯起行,安营在以耶·亚巴琳,摩押的边界。
45 イエ・アバリムを出立してデボン・ガドに宿営し、
从以耶·亚巴琳起行,安营在底本·迦得。
46 デボン・ガドを出立してアルモン・デブラタイムに宿営し、
从底本·迦得起行,安营在亚门·低比拉太音。
47 アルモン・デブラタイムを出立してネボの前にあるアバリムの山に宿営し、
从亚门·低比拉太音起行,安营在尼波对面的亚巴琳山里。
48 アバリムの山を出立してエリコに近いヨルダンのほとりのモアブの平野に宿営した。
从亚巴琳山起行,安营在摩押平原—约旦河边、耶利哥对面。
49 すなわちヨルダンのほとりのモアブの平野で、ベテエシモテとアベル・シッテムとの間に宿営した。
他们在摩押平原沿约旦河边安营,从伯·耶施末直到亚伯·什亭。
50 エリコに近いヨルダンのほとりのモアブの平野で、主はモーセに言われた、
耶和华在摩押平原—约旦河边、耶利哥对面晓谕摩西说:
51 「イスラエルの人々に言いなさい。あなたがたがヨルダンを渡ってカナンの地にはいるときは、
“你吩咐以色列人说:你们过约旦河进迦南地的时候,
52 その地の住民をことごとくあなたがたの前から追い払い、すべての石像をこぼち、すべての鋳像をこぼち、すべての高き所を破壊しなければならない。
就要从你们面前赶出那里所有的居民,毁灭他们一切錾成的石像和他们一切铸成的偶像,又拆毁他们一切的邱坛。
53 またあなたがたはその地の民を追い払って、そこに住まなければならない。わたしがその地をあなたがたの所有として与えたからである。
你们要夺那地,住在其中,因我把那地赐给你们为业。
54 あなたがたは、おのおの氏族ごとにくじを引き、その地を分けて嗣業としなければならない。大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなければならない。そのくじの当った所がその所有となるであろう。あなたがたは父祖の部族にしたがって、それを継がなければならない。
你们要按家室拈阄,承受那地;人多的,要把产业多分给他们;人少的,要把产业少分给他们。拈出何地给何人,就要归何人。你们要按宗族的支派承受。
55 しかし、その地の住民をあなたがたの前から追い払わないならば、その残して置いた者はあなたがたの目にとげとなり、あなたがたの脇にいばらとなり、あなたがたの住む国において、あなたがたを悩ますであろう。
倘若你们不赶出那地的居民,所容留的居民就必作你们眼中的刺,肋下的荆棘,也必在你们所住的地上扰害你们。
56 また、わたしは彼らにしようと思ったとおりに、あなたがたにするであろう」。
而且我素常有意怎样待他们,也必照样待你们。”

< 民数記 33 >