< ヨブ 記 18 >

1 そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、
But Baldad the Suhite responded by saying:
2 「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。あなたはまず悟るがよい、それからわれわれは論じよう。
How long will you throw around words? Understand first, and then let us speak.
3 なぜ、われわれは獣のように思われるのか。なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。
Why have we been treated like mules, as if we were unworthy before you?
4 怒っておのが身を裂く者よ、あなたのために地は捨てられるだろうか。岩はその所から移されるだろうか。
You, who ruins your own soul in your fury, will the earth be forsaken because of you, and will the cliffs be moved from their place?
5 悪しき者の光は消え、その火の炎は光を放たず、
Will not the light of the impious be put out, and the flame of his fire refuse to shine?
6 その天幕のうちの光は暗く、彼の上のともしびは消える。
Light will become darkness in his tabernacle, and the lamp that is over him will be extinguished.
7 その力ある歩みはせばめられ、その計りごとは彼を倒す。
His strong steps will be constrained, and his own counsel will cast him down uncontrollably.
8 彼は自分の足で網にかかり、また落し穴の上を歩む。
For he has caused his own feet to go into a net, and he has walked into its web.
9 わなは彼のかかとを捕え、網わなは彼を捕える。
His heel will be held in a snare, and thirst will rage against him.
10 輪なわは彼を捕えるために地に隠され、張り網は彼を捕えるために道に設けられる。
A trap has been hidden for him in the earth, and a decoy, along his path.
11 恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、その歩みにしたがって彼を追う。
Horrifying things will terrify him everywhere and will entangle his feet.
12 その力は飢え、災は彼をつまずかすために備わっている。
Let his strength be diminished by famine, and let starvation invade his ribs.
13 その皮膚は病によって食いつくされ、死のういごは彼の手足を食いつくす。
Let it devour the beauty of his skin; let the ancient death consume his arms.
14 彼はその頼む所の天幕から引き離されて、恐れの王のもとに追いやられる。
Let his confidence be torn away from his tabernacle, and let ruin trample over him like a king.
15 彼に属さない者が彼の天幕に住み、硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。
Let the companions of he who is not, dwell in his tabernacle; let brimstone rain down upon his tabernacle.
16 下ではその根が枯れ、上ではその枝が切られる。
Let his roots be dried up from beneath him, and his harvest be crushed from above.
17 彼の形見は地から滅び、彼の名はちまたに消える。
Let the memory of him perish from the earth, and let not his name be celebrated in the streets.
18 彼は光からやみに追いやられ、世の中から追い出される。
He will expel him from light into darkness, and he will remove him from the world.
19 彼はその民の中に子もなく、孫もなく、彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。
Neither his offspring, nor his descendants, will exist among his people, nor will there be any remnants in his country.
20 西の者は彼の日について驚き、東の者はおじ恐れる。
The last will be astonished at his day, and the first will be overcome with horror.
21 まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、神を知らない者の所はこのようである」。
And so, these are the tabernacles of the sinful, and this the place of he who does not know God.

< ヨブ 記 18 >