< サムエル記Ⅰ 8 >

1 サムエルは年老いて、その子らをイスラエルのさばきづかさとした。
撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。
2 長子の名はヨエルといい、次の子の名はアビヤと言った。彼らはベエルシバでさばきづかさであった。
长子名叫约珥,次子名叫亚比亚;他们在别是巴作士师。
3 しかしその子らは父の道を歩まないで、利にむかい、まいないを取って、さばきを曲げた。
他儿子不行他的道,贪图财利,收受贿赂,屈枉正直。
4 この時、イスラエルの長老たちはみな集まってラマにおるサムエルのもとにきて、
以色列的长老都聚集,来到拉玛见撒母耳,
5 言った、「あなたは年老い、あなたの子たちはあなたの道を歩まない。今ほかの国々のように、われわれをさばく王を、われわれのために立ててください」。
对他说:“你年纪老迈了,你儿子不行你的道。现在求你为我们立一个王治理我们,像列国一样。”
6 しかし彼らが、「われわれをさばく王を、われわれに与えよ」と言うのを聞いて、サムエルは喜ばなかった。そしてサムエルが主に祈ると、
撒母耳不喜悦他们说“立一个王治理我们”,他就祷告耶和华。
7 主はサムエルに言われた、「民が、すべてあなたに言う所の声に聞き従いなさい。彼らが捨てるのはあなたではなく、わたしを捨てて、彼らの上にわたしが王であることを認めないのである。
耶和华对撒母耳说:“百姓向你说的一切话,你只管依从;因为他们不是厌弃你,乃是厌弃我,不要我作他们的王。
8 彼らは、わたしがエジプトから連れ上った日から、きょうまで、わたしを捨ててほかの神々に仕え、さまざまの事をわたしにしたように、あなたにもしているのである。
自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。
9 今その声に聞き従いなさい。ただし、深く彼らを戒めて、彼らを治める王のならわしを彼らに示さなければならない」。
故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。”
10 サムエルは王を立てることを求める民に主の言葉をことごとく告げて、
撒母耳将耶和华的话都传给求他立王的百姓,说:
11 言った、「あなたがたを治める王のならわしは次のとおりである。彼はあなたがたのむすこを取って、戦車隊に入れ、騎兵とし、自分の戦車の前に走らせるであろう。
“管辖你们的王必这样行:他必派你们的儿子为他赶车、跟马,奔走在车前;
12 彼はまたそれを千人の長、五十人の長に任じ、またその地を耕させ、その作物を刈らせ、またその武器と戦車の装備を造らせるであろう。
又派他们作千夫长、五十夫长,为他耕种田地,收割庄稼,打造军器和车上的器械;
13 また、あなたがたの娘を取って、香をつくる者とし、料理をする者とし、パンを焼く者とするであろう。
必取你们的女儿为他制造香膏,做饭烤饼;
14 また、あなたがたの畑とぶどう畑とオリブ畑の最も良い物を取って、その家来に与え、
也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园赐给他的臣仆。
15 あなたがたの穀物と、ぶどう畑の、十分の一を取って、その役人と家来に与え、
你们的粮食和葡萄园所出的,他必取十分之一给他的太监和臣仆;
16 また、あなたがたの男女の奴隷および、あなたがたの最も良い牛とろばを取って、自分のために働かせ、
又必取你们的仆人婢女,健壮的少年人和你们的驴,供他的差役。
17 また、あなたがたの羊の十分の一を取り、あなたがたは、その奴隷となるであろう。
你们的羊群他必取十分之一,你们也必作他的仆人。
18 そしてその日あなたがたは自分のために選んだ王のゆえに呼ばわるであろう。しかし主はその日にあなたがたに答えられないであろう」。
那时你们必因所选的王哀求耶和华,耶和华却不应允你们。”
19 ところが民はサムエルの声に聞き従うことを拒んで言った、「いいえ、われわれを治める王がなければならない。
百姓竟不肯听撒母耳的话,说:“不然!我们定要一个王治理我们,
20 われわれも他の国々のようになり、王がわれわれをさばき、われわれを率いて、われわれの戦いにたたかうのである」。
使我们像列国一样,有王治理我们,统领我们,为我们争战。”
21 サムエルは民の言葉をことごとく聞いて、それを主の耳に告げた。
撒母耳听见百姓这一切话,就将这话陈明在耶和华面前。
22 主はサムエルに言われた、「彼らの声に聞き従い、彼らのために王を立てよ」。サムエルはイスラエルの人々に言った、「あなたがたは、めいめいその町に帰りなさい」。
耶和华对撒母耳说:“你只管依从他们的话,为他们立王。”撒母耳对以色列人说:“你们各归各城去吧!”

< サムエル記Ⅰ 8 >