< 歴代誌Ⅰ 23 >

1 ダビデは老い、その日が満ちたので、その子ソロモンをイスラエルの王とした。
Now David was old and full of days; and he made his son Solomon king over Israel.
2 ダビデはイスラエルのすべてのつかさおよび祭司とレビびとを集めた。
And he got together all the chiefs of Israel, with the priests and the Levites.
3 レビびとの三十歳以上のものを数えると、その男の数が三万八千人あった。
And the Levites, all those of thirty years old and over, were numbered; and the number of them, by heads, man by man, was thirty-eight thousand.
4 ダビデは言った、「そのうち二万四千人は主の家の仕事をつかさどり、六千人はつかさびと、およびさばきびととなり、
Of these, twenty-four thousand were to be overseers of the work of the house of the Lord, and six thousand were judges and men of authority;
5 四千人は門を守る者となり、また四千人はさんびのためにわたしの造った楽器で主をたたえよ」。
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
6 そしてダビデは彼らをレビの子らにしたがってゲルション、コハテ、メラリの組に分けた。
And David put them into divisions under the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
7 ゲルションの子らはラダンとシメイ。
Of the Gershonites: Ladan and Shimei.
8 ラダンの子らは、かしらのエヒエルとゼタムとヨエルの三人。
The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham and Joel, three.
9 シメイの子らはシロミテ、ハジエル、ハランの三人。これらはラダンの氏族の長であった。
The sons of Shimei: Shelomoth and Haziel and Haran, three; these were the heads of the families of Ladan.
10 シメイの子らはヤハテ、ジナ、エウシ、ベリアの四人。皆シメイの子で、
And the sons of Shimei: Jahath, Zizah and Jeush and Beriah; these four were the sons of Shimei.
11 ヤハテはかしら、ジザはその次、エウシとベリアは子が多くなかったので、ともに数えられて一つの氏族となった。
Jahath was the chief and Zizah the second; but Jeush and Beriah had only a small number of sons, so they were grouped together as one family.
12 コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人。
The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four.
13 アムラムの子らはアロンとモーセである。アロンはその子らとともに、ながくいと聖なるものを聖別するために分かたれて、主の前に香をたき、主に仕え、常に主の名をもって祝福することをなした。
The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was made separate and holy, he and his sons for ever, for the care of the most holy things and the burning of offerings before the Lord, to do his work and give blessings in his name for ever.
14 神の人モーセの子らはレビの部族のうちに数えられた。
And the sons of Moses, the man of God, were put into the list of the tribe of Levi.
15 モーセの子らはゲルションとエリエゼル。
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
16 ゲルションの子らは、かしらはシブエル。
The sons of Gershom: Shebuel the first.
17 エリエゼルの子らは、かしらはレハビヤ。エリエゼルにはこのほかに子がなかった。しかしレハビヤの子らは非常に多かった。
And the sons of Eliezer: Rehabiah the first; and Eliezer had no other sons, but Rehabiah had a great number.
18 イヅハルの子らは、かしらはシロミテ。
The sons of Izhar: Shelomith the first.
19 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。
The sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
20 ウジエルの子らは、かしらはミカ、次はイシアである。
The sons of Uzziel: Micah the first, and Isshiah the second.
21 メラリの子らはマヘリとムシ。マヘリの子らはエレアザルとキシ。
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Mahli: Eleazar and Kish.
22 エレアザルは男の子がなくて死に、ただ娘たちだけであったが、キシの子であるその身内の男たちが彼女たちをめとった。
And at his death Eleazar had no sons, but only daughters, and their relations, the sons of Kish, took them as wives.
23 ムシの子らはマヘリ、エデル、エレモテの三人である。
The sons of Mushi: Mahli and Eder and Jeremoth, three.
24 これらはその氏族によるレビの子孫であって、その人数が数えられ、その名がしるされて、主の家の務をなした二十歳以上の者で、氏族の長であった。
These were the sons of Levi, grouped by families, the heads of the families of those who were numbered by name, by heads, all those of twenty years old and over who did the work of the house of the Lord.
25 ダビデは言った、「イスラエルの神、主はその民に平安を与え、ながくエルサレムに住まわれる。
For David said, The Lord, the God of Israel, has given his people rest, and he has made his resting-place in Jerusalem for ever;
26 レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
And from now, there will be no need for the House of the Lord, and the vessels used in it, to be moved about by the Levites.
27 ダビデの最後の言葉によって、レビびとは二十歳以上の者が数えられた
So among the last acts of David was the numbering of the sons of Levi, from twenty years old and over.
28 彼らの務はアロンの子孫を助けて主の家の働きをし、庭とへやの仕事およびすべての聖なるものを清めること、そのほか、すべて神の家の働きをすることである。
Their place was by the side of the sons of Aaron in all the work of the house of the Lord, in the open spaces and in the rooms, in the making clean of all the holy things, in doing all the work of the house of the Lord,
29 また供えのパン、素祭の麦粉、種入れぬ菓子、焼いた供え物、油をまぜた供え物をつかさどり、またすべて分量および大きさを量ることをつかさどり、
The holy bread was in their care, and the crushed grain for the meal offering, of unleavened cakes or meal cooked over the fire or in water; they had control of all sorts of weights and measures;
30 また朝ごとに立って主に感謝し、さんびし、夕にもまたそのようにし、
They had to take their places every morning to give praise and make melody to the Lord, and in the same way at evening;
31 また安息日と新月と祭日に、主にもろもろの燔祭をささげるときは、絶えず主の前にその命じられた数にしたがってささげなければならない。
At every offering of burned offerings to the Lord, on Sabbaths, and at the new moons, and on the regular feasts, in the number ordered by the law, at all times before the Lord;
32 このようにして彼らは会見の幕屋と聖所の務を守り、主の家の働きのためにその兄弟であるアロンの子らに仕えなければならない」。
And they had the care of the Tent of meeting and the holy place, under the direction of the sons of Aaron their brothers, for the work of the house of the Lord.

< 歴代誌Ⅰ 23 >