< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah, which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in Yahweh’s sight; and he killed him.
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
The sons of Perez: Hezron and Hamul.
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
The son of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
8 エタンの子はアザリヤである。
The son of Ethan: Azariah.
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
and Jesse became the father of his firstborn Eliab, Abinadab the second, Shimea the third,
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
Ozem the sixth, and David the seventh;
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
Caleb the son of Hezron became the father of children by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
Azubah died, and Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, Jamin, and Eker.
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
The sons of Onam were Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban and Molid.
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
The sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled died without children.
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
The sons of Jada the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without children.
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
Now Sheshan had no sons, but only daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron.
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
The sons of Jahdai: Regem, Jothan, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
The families of Kiriath Jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

< 歴代誌Ⅰ 2 >