< 歴代誌Ⅰ 2 >

1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
3 ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
4 ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
法勒斯的儿子是希斯 、哈母勒。
6 ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
7 カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
8 エタンの子はアザリヤである。
以探的儿子是亚撒利雅。
9 ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
希斯 所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
10 ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
11 ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
12 ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
13 エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚,
14 第四にネタンエル、第五にラダイ、
四子拿坦业,五子拉代,
15 第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
六子阿鲜,七子大卫。
16 彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
希斯 的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
19 カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
20 ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
户珥生乌利;乌利生比撒列。
21 そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
希斯 正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
22 セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
23 しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
24 ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
希斯 在迦勒·以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
25 ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
希斯 的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
26 エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
27 エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
28 オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
29 アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
31 アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
32 シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
33 ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
34 セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
35 セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
36 アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
亚太生拿单;拿单生撒拔;
37 ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
38 オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
39 アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
40 エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
41 シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
42 エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯 之祖。
43 ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
希伯 的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
44 シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
45 シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
沙买的儿子是玛云;玛云是伯·夙之祖。
46 カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。(
47 エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。)
48 カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
49 またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
50 これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列·耶琳之祖朔巴,
51 ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
52 キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
基列·耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努·哈人。
53 キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
基列·耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
54 サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿·伯·约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
55 またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

< 歴代誌Ⅰ 2 >