< 歴代誌Ⅰ 1 >

1 アダム、セツ、エノス、
Adam, Seth, Enosh,
2 ケナン、マハラレル、ヤレド、
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 エノク、メトセラ、ラメク、
Enoch, Methuselah, Lamech.
4 ノア、セム、ハム、ヤペテ。
The sons of Noah were Shem, Ham, and Japheth.
5 ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek, and Tiras.
6 ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
The sons of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
The sons of Ham were Cush, Egypt, Put, and Canaan.
9 クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteka. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.
10 クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
Cush became the father of Nimrod, who was the first conqueror on the earth.
11 エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
Egypt became the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and of the Hittites.
14 またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
He also became the ancestor of the Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 ヒビびと、アルキびと、セニびと、
Hivites, Arkites, Sinites,
16 アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
Arvadites, Zemarites, and the Hamathites.
17 セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshek.
18 アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
Arphaxad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
Eber had two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan.
20 ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 ハドラム、ウザル、デクラ、
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 エバル、アビマエル、シバ、
Obal, Abimael, Sheba,
23 オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
Ophir, Havilah, and Jobab; all these were descendants of Joktan.
24 セム、アルパクサデ、シラ、
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 エベル、ペレグ、リウ、
Eber, Peleg, Reu,
26 セルグ、ナホル、テラ、
Serug, Nahor, Terah,
27 アブラムすなわちアブラハムである。
Abram, who was Abraham.
28 アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
These are their sons: the firstborn of Ishmael was Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
32 アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
The sons of Keturah, Abraham's concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
33 ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
Midian's sons were Ephah, Epher, Hanok, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.
34 アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
35 エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
The sons of Lotan were Hori and Homam, and Timna was Lotan's sister.
40 ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
The sons of Shobal were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon were Aiah and Anah.
41 アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
The son of Anah was Dishon. The sons of Dishon were Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.
42 エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan were Uz and Aran.
43 イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
These were the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
44 ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
When Bela died, Jobab son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the land of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
47 ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
When Samlah died, Shaul of Rehoboth on the river reigned in his place.
49 サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor reigned in his place.
50 バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
When Baal-Hanan son of Akbor died, Hadad reigned in his place. The name of his city was Pau. His wife's name was Mehetabel daughter of Matred daughter of Me-Zahab.
51 ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
Hadad died. The chiefs in Edom were Chief Timna, Chief Alvah, Chief Jetheth,
52 アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
Chief Oholibamah, Chief Elah, Chief Pinon,
53 ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar,
54 マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。
Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

< 歴代誌Ⅰ 1 >