< 詩篇 97 >

1 ヱホバは統治たまふ 全地はたのしみ多くの島々はよろこぶべし
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 雲とくらきとはそり周環にあり 義と公平とはその寳座のもとゐなり
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 火ありそのみまへにすすみ その四周の敵をやきつくす
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 ヱホバのいなびかりは世界をてらす 地これを見てふるへり
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 もろもろの山はヱホバのみまへ全地の主のみまへにて蝋のごとくとけぬ
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 もろもろの天はその義をあらはし よろづの民はその榮光をみたり
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 すべてきざめる像につかへ虚しきものによりてみづから誇るものは恥辱をうくべし もろもろの神よみなヱホバをふしをがめ
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 ヱホバよなんぢの審判のゆゑによりシオンはききてよろこびユダの女輩はみな樂しめり
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 ヱホバよなんぢ全地のうへにましまして至高く なんぢもろもろの神のうへにましまして至貴とし
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 ヱホバを愛しむものよ惡をにくめ ヱホバはその聖徒のたましひをまもり 之をあしきものの手より助けいだしたまふ
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 光はただしき人のためにまかれ 欣喜はこころ直きもののために播れたり
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 義人よヱホバにより喜べ そのきよき名に感謝せよ
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< 詩篇 97 >