< 民数記 7 >

1 モーセ幕屋を建をはり之に膏を灌ぎてこれを聖別めまたその一切の器具およびその壇とその一切の器具に膏を灌ぎて之を聖別たる日に
ויהי ביום כלות משה להקים את המשכן וימשח אתו ויקדש אתו ואת כל כליו ואת המזבח ואת כל כליו וימשחם ויקדש אתם
2 イスラエルの牧伯等すなはちその諸宗族の長諸支派の牧伯にしてその核數られし者を監督る者等献物を爲り
ויקריבו נשיאי ישראל ראשי בית אבתם הם נשיאי המטת הם העמדים על הפקדים
3 彼等その禮物をヱホバに持きたるに蓋ある車六輛と牛十二匹あり牧伯二人に車一輛一人に牛一匹なり即ちこれか幕屋の前にひき至れり
ויביאו את קרבנם לפני יהוה שש עגלת צב ושני עשר בקר--עגלה על שני הנשאים ושור לאחד ויקריבו אותם לפני המשכן
4 時にヱホバ、モーセに告て言たまはく
ויאמר יהוה אל משה לאמר
5 汝これを彼等より取て集會の幕屋の用に供へレビ人にその職分職分にしたがひて之を授すべし
קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו
6 是においてモーセその車と牛を取て之をレビ人に授せり
ויקח משה את העגלת ואת הבקר ויתן אותם אל הלוים
7 即ちゲルシヨンの子孫にはその職分を按へて車二輛と牛四匹を授し
את שתי העגלות ואת ארבעת הבקר--נתן לבני גרשון כפי עבדתם
8 メラリの子孫にはその職分を按へて車四輛と牛八匹を授し祭司アロンの子イタマルをしてこれを監督らしめたり
ואת ארבע העגלת ואת שמנת הבקר--נתן לבני מררי כפי עבדתם ביד איתמר בן אהרן הכהן
9 然どコハテの子孫には何をも授さざりき是は彼等が聖所になすべき職分はその肩をもて擔ふの事なるが故なり
ולבני קהת לא נתן כי עבדת הקדש עלהם בכתף ישאו
10 壇に膏を灌ぐ日に牧伯等壇奉納の禮物を携へ來り牧伯等その禮物を壇の上に献げたり
ויקריבו הנשאים את חנכת המזבח ביום המשח אתו ויקריבו הנשיאם את קרבנם לפני המזבח
11 ヱホバ先にモーセに言たまひけるは牧伯等は一日に一人宛その壇奉納の禮物を献ぐべし
ויאמר יהוה אל משה נשיא אחד ליום נשיא אחד ליום יקריבו את קרבנם לחנכת המזבח
12 第一日に禮物を献げし者はユダの支派のアミナダブの子ナシヨンなり
ויהי המקריב ביום הראשון--את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה
13 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
וקרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
14 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
15 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
16 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
17 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹アミナダブの子サションの禮物は是の如し
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתודים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נחשון בן עמינדב
18 第二日にはイッサカルの牧伯ツアルの子ネタニエル献納を爲り
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער--נשיא יששכר
19 その献げし禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
הקרב את קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
20 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
21 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
22 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
23 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹ツアルの子ネタニエルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן נתנאל בן צוער
24 第三日にはゼブルンの子孫の牧伯ヘロンの子エリアブ献納を爲り
ביום השלישי נשיא לבני זבולן--אליאב בן חלן
25 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
26 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
27 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
28 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
29 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹ヘロンの子エリアブの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליאב בן חלן
30 第四日にはルベンの子孫の牧伯シデウルの子エリヅル献納を爲り
ביום הרביעי נשיא לבני ראובן--אליצור בן שדיאור
31 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
32 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
33 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
34 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
35 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹シデウルの子エリヅルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליצור בן שדיאור
36 第五日にはシメオンの子孫の牧伯ツリシヤダイの子シルミエル献物を爲り
ביום החמישי נשיא לבני שמעון--שלמיאל בן צורישדי
37 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
38 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
39 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
40 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
41 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹ツリシヤダイの子シルミエルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן שלמיאל בן צורישדי
42 第六日にはガドの子孫の牧伯デウエルの子エリアサフ献納をなせり
ביום הששי נשיא לבני גד--אליסף בן דעואל
43 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
44 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
45 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
46 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
47 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹デウエルの子エリアサフの禮物はかくのごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אליסף בן דעואל
48 第七日にはエフライムの子孫の牧伯アミホデの子エリシヤマ献納をなせり
ביום השביעי נשיא לבני אפרים--אלישמע בן עמיהוד
49 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふ此二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
50 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
51 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
52 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
53 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹アミホデの子エリシヤマの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אלישמע בן עמיהוד
54 第八日にはマナセの子孫の牧伯パダヅルの子ガマリエル献納をなせり
ביום השמיני נשיא לבני מנשה--גמליאל בן פדהצור
55 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケルみな聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
56 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
57 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
58 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
59 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹パダヅルの子ガマリエルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן גמליאל בן פדהצור
60 第九日にはベニヤミンの子孫の牧伯ギデオニの子アビダン献納をなせり
ביום התשיעי נשיא לבני בנימן--אבידן בן גדעני
61 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケルみな聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
62 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
63 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
64 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
65 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹ギデオニの子アビダンの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אבידן בן גדעני
66 第十日にはダンの子孫の牧伯アミシヤダイの子アヒエゼル献納をなせり
ביום העשירי נשיא לבני דן--אחיעזר בן עמישדי
67 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケル皆聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
68 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
69 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
70 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
71 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹アミシヤダイの子アヒエゼルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחיעזר בן עמישדי
72 第十一日にはアセルの子孫の牧伯オクランの子パギエル献納を爲せり
ביום עשתי עשר יום נשיא לבני אשר--פגעיאל בן עכרן
73 その禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケルみな聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
74 亦金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
75 亦燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
76 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
77 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹オクランの子パギエルの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן פגעיאל בן עכרן
78 第十二日にはナフタリの子孫の牧伯エナンの子アヒラ献物をなせり
ביום שנים עשר יום נשיא לבני נפתלי--אחירע בן עינן
79 其禮物は銀の皿一箇その重は百三十シケル銀の鉢一箇是は七十シケルみな聖所のシケルに循ふこの二者には麥粉に油を和たる素祭の品を充す
קרבנו קערת כסף אחת שלשים ומאה משקלה מזרק אחד כסף שבעים שקל בשקל הקדש שניהם מלאים סלת בלולה בשמן--למנחה
80 また金の匙の十シケルなる者一箇是には香を充す
כף אחת עשרה זהב מלאה קטרת
81 また燔祭に用ふる若き牡牛一匹牡羊一匹當歳の羔羊一匹
פר אחד בן בקר איל אחד כבש אחד בן שנתו--לעלה
82 罪祭に用ふる牡山羊一匹
שעיר עזים אחד לחטאת
83 酬恩祭の犠牲に用ふる牛二匹牡羊五匹牡山羊五匹當歳の羔羊五匹エナンの子アヒラの禮物は是のごとし
ולזבח השלמים בקר שנים אילם חמשה עתדים חמשה כבשים בני שנה חמשה זה קרבן אחירע בן עינן
84 是すなはち壇に油を灌げる日にイスラエルの牧伯等が献げたる壇奉納の禮物なり即ち銀の皿十二銀の鉢十二金の匙十二
זאת חנכת המזבח ביום המשח אתו מאת נשיאי ישראל קערת כסף שתים עשרה מזרקי כסף שנים עשר כפות זהב שתים עשרה
85 銀の皿は各々百三十シケル鉢は各々七十シケル聖所のシケルに依ばこの諸の銀の器はその重都合二千四百シケルなりき
שלשים ומאה הקערה האחת כסף ושבעים המזרק האחד כל כסף הכלים אלפים וארבע מאות בשקל הקדש
86 また香を充せる金の匙十二ありその重は聖所のシケルに依ば各々十シケルその匙の金は都合百二十シケルなりき
כפות זהב שתים עשרה מלאת קטרת עשרה עשרה הכף בשקל הקדש כל זהב הכפות עשרים ומאה
87 また燔祭に用ふる者は牡牛十二牡羊十二當歳の羔羊十二ありき之にその素祭の物を加ふまた罪祭の牡山羊十二あり
כל הבקר לעלה שנים עשר פרים אילם שנים עשר כבשים בני שנה שנים עשר--ומנחתם ושעירי עזים שנים עשר לחטאת
88 また酬恩祭の犠牲に用ふる者は牡牛二十四牡羊六十牡山羊六十當歳の羔羊六十あり壇に膏を灌ぎて後に献たる壇奉納の禮物は是のごとし
וכל בקר זבח השלמים עשרים וארבעה פרים אילם ששים עתדים ששים כבשים בני שנה ששים זאת חנכת המזבח אחרי המשח אתו
89 斯てモーセはヱホバと語はんとて集會の幕屋に入けるに律法の櫃の上なる贖罪所の上兩箇のケルビムの間より聲いでて己に語ふを聽り即ち彼と語へり
ובבא משה אל אהל מועד לדבר אתו וישמע את הקול מדבר אליו מעל הכפרת אשר על ארן העדת מבין שני הכרבים וידבר אליו

< 民数記 7 >