< ヨブ 記 28 >

1 白銀掘いだす坑あり 煉るところの黄金は出處あり
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 鐡は土より取り 銅は石より鎔して獲るなり
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 人すなはち黑暗を破り極より極まで尋ね窮めて黑暗および死蔭の石を求む
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 その穴を穿つこと深くして上に住む人と遠く相離れ その上を歩む者まつたく之を覺えず 是のごとく身を縋下げ 遙に人と隔りて空に懸る
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 地その上は食物を出し 其下は火に覆へさるるがごとく覆へる
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 その石の中には碧の玉のある處あり 黄金の沙またその内にあり
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 その逕は鷙鳥もこれを知ず 鷹の目もこれを看ず
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 鷙き獸も未だこれを踐ず 猛き獅子も未だこれを通らず
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 人堅き磐に手を加へまた山を根より倒し
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 岩に河を掘り各種の貴き物を目に見とめ
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 水路を塞ぎて漏ざらしめ隱れたる寳物を光明に取いだすなり
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 然ながら智慧は何處よりか覓め得ん 明哲の在る所は何處ぞや
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 人その價を知ず人のすめる地に獲べからず
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 淵は言ふ我の内に在ずと 海は言ふ我と偕ならずと
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 精金も之に換るに足ず 銀も秤りてその價となすを得ず
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 オフルの金にてもその價を量るべからず 貴き靑玉も碧玉もまた然り
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 黄金も玻璃もこれに並ぶ能はず 精金の器皿も之に換るに足ず
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 珊瑚も水晶も論にたらず 智慧を得るは眞珠を得るに勝る
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 エテオビアより出る黄玉もこれに並ぶあたはず 純金をもてするともその價を量るべからず
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 然ば智慧は何處より來るや 明哲の在る所は何處ぞや
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 是は一切の生物の目に隱れ 天空の鳥にも見えず
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 滅亡も死も言ふ 我等はその風聲を耳に聞し而已
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 神その道を曉り給ふ 彼その所を知りたまふ
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 そは彼は地の極までも觀そなはし天が下を看きはめたまへばなり
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 風にその重量を與へ 水を度りてその量を定めたまひし時
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 雨のために法を立て 雷霆の光のために途を設けたまひし時
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 智慧を見て之を顯はし之を立て試みたまへり
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 また人に言たまはく視よ主を畏るるは是智慧なり 惡を離るるは明哲なり
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< ヨブ 記 28 >