< Salmi 97 >

1 L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Salmi 97 >