< Salmi 50 >

1 Salmo di Asaf. Il Potente, Iddio, l’Eterno ha parlato e ha convocato la terra dal sol levante al ponente.
Бог над боговима, Господ, говори и дозива земљу од истока сунчаног до запада.
2 Da Sion, perfetta in bellezza, Dio è apparso nel suo fulgore.
Са Сиона, који је врх красоте, јавља се Бог.
3 L’Iddio nostro viene e non se ne starà cheto; lo precede un fuoco divorante, lo circonda una fiera tempesta.
Иде Бог наш, и не ћути; пред Њим је огањ који прождире, око Њега је бура велика.
4 Egli chiama i cieli di sopra e la terra per assistere al giudicio del suo popolo:
Дозива небо одозго и земљу, да суди народу свом:
5 Adunatemi, dice, i miei fedeli che han fatto meco un patto mediante sacrifizio.
"Скупите ми свеце моје, који су учинили са мном завет на жртви."
6 E i cieli proclameranno la sua giustizia; perché Dio stesso sta per giudicare. (Sela)
(И небеса огласише правду Његову, јер је тај судија Бог.)
7 Ascolta, popolo mio, ed io parlerò; ascolta, o Israele, e io ti farò le mie rimostranze. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
Слушај, народе мој, шта ћу ти казати, Израиљу, шта ћу ти јавити. Ја сам Бог, Бог твој.
8 Io non ti riprenderò a motivo de’ tuoi sacrifizi; i tuoi olocausti stanno dinanzi a me del continuo.
Нећу те за жртве твоје карати; твоје жртве паљенице свагда су преда мном.
9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa né becchi dai tuoi ovili;
Не треба ми узимати телета из дома твог, ни јарића из торова твојих.
10 perché mie son tutte le bestie della foresta, mio è il bestiame ch’è per i monti a migliaia.
Јер је моје све горско зверје, и стока по планинама на хиљаде.
11 Io conosco tutti gli uccelli del monti, e quel che si muove per la campagna è a mia disposizione.
Знам све птице по горама, и красота пољска преда мном је.
12 Se avessi fame, non te lo direi, perché il mondo, con tutto quel che contiene, è mio.
Да огладним, не бих теби рекао, јер је моја васиљена и све што је у њој.
13 Mangio io carne di tori, o bevo io sangue di becchi?
Зар ја једем месо волујско, или крв јарећу пијем?
14 Offri a Dio il sacrifizio della lode, e paga all’Altissimo i tuoi voti;
Принеси Богу хвалу на жртву, и извршуј Вишњему завете своје.
15 e invocami nel giorno della distretta: io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
Призови ме у невољи својој, избавићу те, и ти ме прослави.
16 Ma quanto all’empio, Iddio gli dice: Spetta egli a te di parlar de’ miei statuti, e di aver sulle labbra il mio patto?
А безбожнику рече Бог: Зашто казујеш уредбе моје и носиш завет мој у устима својим?
17 A te che odii la correzione e ti getti dietro alle spalle le mie parole?
А сам мрзиш на науку, и речи моје бацаш за леђа.
18 Se vedi un ladro, tu ti diletti nella sua compagnia, e sei il socio degli adulteri.
Кад видиш лупежа, пристајеш с њим, и с прељубочинцима имаш део.
19 Tu abbandoni la tua bocca al male, e la tua lingua intesse frodi.
Уста си своја пустио да говоре зло, и језик твој плете преваре.
20 Tu siedi e parli contro il tuo fratello, tu diffami il figlio di tua madre.
Седиш и говориш на брата свог, сина матере своје опадаш.
21 Tu hai fatto queste cose, ed io mi son taciuto, e tu hai pensato ch’io fossi del tutto come te; ma io ti riprenderò, e ti metterò tutto davanti agli occhi.
Ти си то чинио, ја ћутах, а ти помисли да сам ја као ти. Обличићу те, метнућу ти пред очи грехе твоје.
22 Deh, intendete questo, voi che dimenticate Iddio; che talora io non vi dilanii e non vi sia chi vi liberi.
Разумејте ово који заборављате Бога! Иначе ћу зграбити, па неће нико избавити.
23 Chi mi offre il sacrifizio della lode mi glorifica, e a chi regola bene la sua condotta, io farò vedere la salvezza di Dio.
Онај мене поштује који приноси хвалу на жртву и који је путем на опазу. Ја ћу му показати спасење Божије.

< Salmi 50 >