< Salmi 36 >

1 Per il Capo de’ musici. Di Davide, servo dell’Eterno. L’iniquità parla all’empio nell’intimo del suo cuore; non c’è timor di Dio davanti ai suoi occhi.
The transgression of the wicked says within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
For he flatters himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato d’esser savio e di fare il bene.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to be wise, and to do good.
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
He devises mischief on his bed; he sets himself in a way that is not good; he abhors not evil.
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
Your righteousness is like the great mountains; your judgments are a great deep: O LORD, you preserve man and beast.
7 O Dio, com’è preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano all’ombra delle tue ali,
How excellent is your loving kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of your wings.
8 son saziati dell’abbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
For with you is the fountain of life: in your light shall we see light.
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
O continue your loving kindness to them that know you; and your righteousness to the upright in heart.
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Ecco là, gli operatori d’iniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Salmi 36 >