< Salmi 29 >

1 Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.

< Salmi 29 >