< Salmi 20 >

1 Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. L’Eterno ti risponda nel dì della distretta; il nome dell’Iddio di Giacobbe ti levi in alto in salvo;
Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. (Sela)
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! (Sela)
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!

< Salmi 20 >