< Salmi 136 >

1 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
8 il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
9 e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
10 Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
11 e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
12 con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
13 Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
14 e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
15 e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
17 Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
18 e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
20 e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
21 e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
22 in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
23 Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
24 e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
25 Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

< Salmi 136 >