< Salmi 119 >

1 Beati quelli che sono integri nelle loro vie, che camminano secondo la legge dell’Eterno.
blessed unblemished: blameless way: conduct [the] to go: walk in/on/with instruction LORD
2 Beati quelli che osservano le sue testimonianze, che lo cercano con tutto il cuore,
blessed to watch testimony his in/on/with all heart to seek him
3 ed anche non operano iniquità, ma camminano nelle sue vie.
also not to work injustice in/on/with way: conduct his to go: walk
4 Tu hai ordinato i tuoi precetti perché siano osservati con cura.
you(m. s.) to command precept your to/for to keep: obey much
5 Oh siano le mie vie dirette all’osservanza dei tuoi statuti!
O that! to establish: establish way: conduct my to/for to keep: obey statute: decree your
6 Allora non sarò svergognato quando considererò tutti i tuoi comandamenti.
then not be ashamed in/on/with to look I to(wards) all commandment your
7 Io ti celebrerò con dirittura di cuore, quando avrò imparato i tuoi giusti decreti.
to give thanks you in/on/with uprightness heart in/on/with to learn: learn I justice: judgement righteousness your
8 Io osserverò i tuoi statuti, non abbandonarmi del tutto.
[obj] statute: decree your to keep: obey not to leave: forsake me till much
9 Come renderà il giovane la sua via pura? Col badare ad essa secondo la tua parola.
in/on/with what? to clean youth [obj] way his to/for to keep: guard like/as word your
10 Io ti ho cercato con tutto il mio cuore; non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.
in/on/with all heart my to seek you not to wander me from commandment your
11 Io ho riposto la tua parola nel mio cuore per non peccare contro di te.
in/on/with heart my to treasure word your because not to sin to/for you
12 Tu sei benedetto, o Eterno; insegnami i tuoi statuti.
to bless you(m. s.) LORD to learn: teach me statute: decree your
13 Ho raccontato con le mie labbra tutti i giudizi della tua bocca.
in/on/with lips my to recount all justice: judgement lip your
14 Io gioisco nella via delle tue testimonianze, come se possedessi tutte le ricchezze.
in/on/with way: conduct testimony your to rejoice like/as upon all substance
15 Io mediterò sui tuoi precetti e considerò i tuoi sentieri.
in/on/with precept your to muse and to look way your
16 Io mi diletterò nei tuoi statuti, non dimenticherò la tua parola.
in/on/with statute your to delight not to forget word your
17 Fa’ del bene al tuo servitore perché io viva ed osservi la tua parola.
to wean upon servant/slave your to live and to keep: obey word your
18 Apri gli occhi miei ond’io contempli le maraviglie della tua legge.
to reveal: uncover eye my and to look to wonder from instruction your
19 Io sono un forestiero sulla terra; non mi nascondere i tuoi comandamenti.
sojourner I in/on/with land: country/planet not to hide from me commandment your
20 L’anima mia si strugge dalla brama che ha dei tuoi giudizi in ogni tempo.
to break soul my to/for longing to(wards) justice: judgement your in/on/with all time
21 Tu sgridi i superbi, i maledetti, che deviano dai tuoi comandamenti.
to rebuke arrogant to curse [the] to wander from commandment your
22 Togli di sopra a me il vituperio e lo sprezzo, perché io ho osservato le tue testimonianze.
to roll from upon me reproach and contempt for testimony your to watch
23 Anche quando i principi siedono e parlano contro di me, il tuo servitore medita i tuoi statuti.
also to dwell ruler in/on/with me to speak: speak servant/slave your to muse in/on/with statute: decree your
24 Sì, le tue testimonianze sono il mio diletto e i miei consiglieri.
also testimony your delight my human counsel my
25 L’anima mia è attaccata alla polvere; vivificami secondo la tua parola.
to cleave to/for dust soul my to live me like/as word your
26 Io ti ho narrato le mie vie, e tu m’hai risposto; insegnami i tuoi statuti.
way: conduct my to recount and to answer me to learn: teach me statute: decree your
27 Fammi intendere la via dei tuoi precetti, ed io mediterò le tue maraviglie.
way: conduct precept your to understand me and to muse in/on/with to wonder your
28 L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.
to drip soul my from grief to arise: establish me like/as word your
29 Tieni lontana da me la via della menzogna, e, nella tua grazia, fammi intender la tua legge.
way: conduct deception to turn aside: remove from me and instruction your be gracious me
30 Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
way: conduct faithfulness to choose justice: judgement your be like
31 Io mi tengo attaccato alle tue testimonianze; o Eterno, non lasciare che io sia confuso.
to cleave in/on/with testimony your LORD not be ashamed me
32 Io correrò per la via dei tuoi comandamenti, quando m’avrai allargato il cuore.
way: conduct commandment your to run: run for to enlarge heart my
33 Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti ed io la seguirò fino alla fine.
to show me LORD way: conduct statute: decree your and to watch her consequence
34 Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.
to understand me and to watch instruction your and to keep: obey her in/on/with all heart
35 Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti, poiché io mi diletto in esso.
to tread me in/on/with path commandment your for in/on/with him to delight in
36 Inclina il mio cuore alle tue testimonianze e non alla cupidigia.
to stretch heart my to(wards) testimony your and not to(wards) unjust-gain
37 Distogli gli occhi miei dal contemplare la vanità, e vivificami nelle tue vie.
to pass: bring eye my from to see: see vanity: vain in/on/with way: conduct your to live me
38 Mantieni al tuo servitore la tua parola, che inculca il tuo timore.
to arise: establish to/for servant/slave your word your which to/for fear your
39 Rimuovi da me il vituperio ch’io temo, perché i tuoi giudizi son buoni.
to pass: bring reproach my which to fear for justice: judgement your pleasant
40 Ecco, io bramo i tuoi precetti, vivificami nella tua giustizia.
behold to long for to/for precept your in/on/with righteousness your to live me
41 Vengano su me le tue benignità, o Eterno, e la tua salvezza, secondo la tua parola.
and to come (in): come me kindness your LORD deliverance: salvation your like/as word your
42 E avrò di che rispondere a chi mi fa vituperio, perché confido nella tua parola.
and to answer to taunt me word: because for to trust in/on/with word your
43 Non mi toglier del tutto dalla bocca la parola della verità, perché spero nei tuoi giudizi.
and not to rescue from lip my word truth: true till much for to/for justice: judgement your to wait: hope
44 Ed io osserverò la tua legge del continuo, in sempiterno.
and to keep: obey instruction your continually to/for forever: enduring and perpetuity
45 E camminerò con libertà, perché ho cercato i tuoi precetti.
and to go: walk in/on/with broad: wide for precept your to seek
46 Parlerò delle tue testimonianze davanti ai re e non sarò svergognato.
and to speak: speak in/on/with testimony your before king and not be ashamed
47 E mi diletterò nei tuoi comandamenti, i quali io amo.
and to delight in/on/with commandment your which to love: lover
48 Alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo, e mediterò i tuoi statuti.
and to lift: vow palm my to(wards) commandment your which to love: lover and to muse in/on/with statute: decree your
49 Ricordati della parola detta al tuo servitore; su di essa m’hai fatto sperare.
to remember word to/for servant/slave your upon which to wait: hope me
50 Questo è il mio conforto nella mia afflizione; che la tua parola mi vivifica.
this comfort my in/on/with affliction my for word your to live me
51 I superbi mi cuopron di scherno, ma io non devìo dalla tua legge.
arrogant to mock me till much from instruction your not to stretch
52 Io mi ricordo de’ tuoi giudizi antichi, o Eterno, e mi consolo.
to remember justice: judgement your from forever: antiquity LORD and to be sorry: comfort
53 Un’ira ardente mi prende a motivo degli empi, che abbandonano la tua legge.
scorching to grasp me from wicked to leave: forsake instruction your
54 I tuoi statuti sono i miei cantici, nella casa del mio pellegrinaggio.
song to be to/for me statute: decree your in/on/with house: home sojourning my
55 Io mi ricordo la notte del tuo nome, o Eterno, e osservo la tua legge.
to remember in/on/with night name your LORD and to keep: obey [emph?] instruction your
56 Questo bene mi è toccato, di osservare i tuoi precetti.
this to be to/for me for precept your to watch
57 L’Eterno è la mia parte; ho promesso d’osservare le tue parole.
portion my LORD to say to/for to keep: obey word your
58 Io ho cercato il tuo favore con tutto il cuore: abbi pietà di me, secondo la tua parola.
to beg face of your in/on/with all heart be gracious me like/as word your
59 Io ho riflettuto alle mie vie e ho rivolto i miei passi verso le tue testimonianze.
to devise: think way: conduct my and to return: return [emph?] foot my to(wards) testimony your
60 Mi sono affrettato, e non ho indugiato ad osservare i tuoi comandamenti.
to hasten and not to delay to/for to keep: obey commandment your
61 I lacci degli empi m’hanno avviluppato, ma io non ho dimenticato la tua legge.
cord wicked to uphold me instruction your not to forget
62 A mezzanotte io mi levo per celebrarti a motivo dei tuoi giusti giudizi.
middle night to arise: rise to/for to give thanks to/for you upon justice: judgement righteousness your
63 Io sono il compagno di tutti quelli che ti temono e di quelli che osservano i tuoi precetti.
companion I to/for all which to fear: revere you and to/for to keep: obey precept your
64 O Eterno, la terra è piena della tua benignità; insegnami i tuoi statuti.
kindness your LORD to fill [the] land: country/planet statute: decree your to learn: teach me
65 Tu hai fatto del bene al tuo servitore, o Eterno, secondo la tua parola.
good to make: do with servant/slave your LORD like/as word your
66 Dammi buon senno e intelligenza, perché ho creduto nei tuoi comandamenti.
goodness taste and knowledge to learn: teach me for in/on/with commandment your be faithful
67 Prima che io fossi afflitto, andavo errando; ma ora osservo la tua parola.
before to afflict I to go astray and now word your to keep: obey
68 Tu sei buono e fai del bene; insegnami i tuoi statuti.
pleasant you(m. s.) and be good to learn: teach me statute: decree your
69 I superbi hanno ordito menzogne contro a me, ma io osservo i tuoi precetti con tutto il cuore.
to smear upon me deception arrogant I in/on/with all heart to watch precept your
70 Il loro cuore è denso come grasso, ma io mi diletto nella tua legge.
be insensitive like/as fat heart their I instruction your to delight
71 E’ stato un bene per me l’essere afflitto, ond’io imparassi i tuoi statuti.
be pleasing to/for me for to afflict because to learn: learn statute: decree your
72 La legge della tua bocca mi val meglio di migliaia di monete d’oro e d’argento.
pleasant to/for me instruction lip your from thousand gold and silver: money
73 Le tue mani m’hanno fatto e formato; dammi intelletto e imparerò i tuoi comandamenti.
hand your to make me and to establish: make me to understand me and to learn: learn commandment your
74 Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno, perché ho sperato nella tua parola.
afraid your to see: see me and to rejoice for to/for word: because your to wait: hope
75 Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi son giusti, e che nella tua fedeltà m’hai afflitto.
to know LORD for righteousness justice: judgement your and faithfulness to afflict me
76 Deh, sia la tua benignità il mio conforto, secondo la tua parola detta al tuo servitore.
to be please kindness your to/for to be sorry: comfort me like/as word your to/for servant/slave your
77 Vengan su me le tue compassioni, ond’io viva; perché la tua legge è il mio diletto.
to come (in): come me compassion your and to live for instruction your delight my
78 Sian contusi i superbi, perché, mentendo, pervertono la mia causa; ma io medito i tuoi precetti.
be ashamed arrogant for deception to pervert me I to muse in/on/with precept your
79 Rivolgansi a me quelli che ti temono e quelli che conoscono le tue testimonianze.
to return: return to/for me afraid your (and to know *QK) testimony your
80 Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti ond’io non sia confuso.
to be heart my unblemished: blameless in/on/with statute: decree your because not be ashamed
81 L’anima mia vien meno bramando la tua salvezza; io spero nella tua parola.
to end: decides to/for deliverance: salvation your soul my to/for word your to wait: hope
82 Gli occhi miei vengon meno bramando la tua parola, mentre dico: Quando mi consolerai?
to end: decides eye my to/for word your to/for to say how to be sorry: comfort me
83 Poiché io son divenuto come un otre al fumo; ma non dimentico i tuoi statuti.
for to be like/as wineskin in/on/with smoke statute: decree your not to forget
84 Quanti sono i giorni del tuo servitore? Quando farai giustizia di quelli che mi perseguitano?
like/as what? day servant/slave your how to make: [do] in/on/with to pursue me justice: judgement
85 I superbi mi hanno scavato delle fosse; essi, che non agiscono secondo la tua legge.
to pierce to/for me arrogant pit which not like/as instruction your
86 Tutti i tuoi comandamenti sono fedeltà; costoro mi perseguitano a torto; soccorrimi!
all commandment your faithfulness deception to pursue me to help me
87 Mi hanno fatto quasi sparire dalla terra; ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.
like/as little to end: finish me in/on/with land: country/planet and I not to leave: forsake precept your
88 Vivificami secondo la tua benignità, ed io osserverò la testimonianza della tua bocca.
like/as kindness your to live me and to keep: obey testimony lip your
89 In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
to/for forever: enduring LORD word your to stand in/on/with heaven
90 La tua fedeltà dura d’età in età; tu hai fondato la terra ed essa sussiste.
to/for generation and generation faithfulness your to establish: establish land: country/planet and to stand: stand
91 Tutto sussiste anche oggi secondo i tuoi ordini, perché ogni cosa è al tuo servigio.
to/for justice: rule your to stand: stand [the] day for [the] all servant/slave your
92 Se la tua legge non fosse stata il mio diletto, sarei già perito nella mia afflizione.
unless instruction your delight my then to perish in/on/with affliction my
93 Io non dimenticherò mai i tuoi precetti, perché per essi tu mi hai vivificato.
to/for forever: enduring not to forget precept your for in/on/with them to live me
94 Io son tuo, salvami, perché ho cercato i tuoi precetti.
to/for you I to save me for precept your to seek
95 Gli empi m’hanno aspettato per farmi perire, ma io considero le tue testimonianze.
to/for me to await wicked to/for to perish me testimony your to understand
96 Io ho veduto che ogni cosa perfetta ha un limite, ma il tuo comandamento ha una estensione infinita.
to/for all perfection to see: see end broad: wide commandment your much
97 Oh, quanto amo la tua legge! è la mia meditazione di tutto il giorno.
what? to love: lover instruction your all [the] day he/she/it meditation my
98 I tuoi comandamenti mi rendon più savio dei miei nemici; perché sono sempre meco.
from enemy my be wise me commandment your for to/for forever: enduring he/she/it to/for me
99 Io ho più intelletto di tutti i miei maestri, perché le tue testimonianze son la mia meditazione.
from all to learn: teach me be prudent for testimony your meditation to/for me
100 Io ho più intelligenza de’ vecchi, perché ho osservato i tuoi precetti.
from old to understand for precept your to watch
101 Io ho trattenuto i miei piedi da ogni sentiero malvagio, per osservare la tua parola.
from all way bad: evil to restrain foot my because to keep: obey word your
102 Io non mi sono distolto dai tuoi giudizi, perché tu m’hai ammaestrato.
from justice: judgement your not to turn aside: turn aside for you(m. s.) to show me
103 Oh come son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci del miele alla mia bocca.
what? to smooth to/for palate my word your from honey to/for lip my
104 Mediante i tuoi precetti io divento intelligente; perciò odio ogni sentiero di falsità.
from precept your to understand upon so to hate all way deception
105 La tua parola è una lampada al mio piè ed una luce sul mio sentiero.
lamp to/for foot my word your and light to/for path my
106 Io ho giurato, e lo manterrò, d’osservare i tuoi giusti giudizi.
to swear and to arise: establish [emph?] to/for to keep: obey justice: judgement righteousness your
107 Io sono sommamente afflitto; o Eterno, vivificami secondo la tua parola.
to afflict till much LORD to live me like/as word your
108 Deh, o Eterno, gradisci le offerte volontarie della mia bocca, e insegnami i tuoi giudizi.
voluntariness lip my to accept please LORD and justice: judgement your to learn: teach me
109 La vita mia è del continuo in pericolo ma io non dimentico la tua legge.
soul: life my in/on/with palm my continually and instruction your not to forget
110 Gli empi mi hanno teso dei lacci, ma io non mi sono sviato dai tuoi precetti.
to give: put wicked snare to/for me and from precept your not to go astray
111 Le tue testimonianze son la mia eredità in perpetuo, perché son la letizia del mio cuore.
to inherit testimony your to/for forever: enduring for rejoicing heart my they(masc.)
112 Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti, in perpetuo, sino alla fine.
to stretch heart my to/for to make: do statute: decree your to/for forever: enduring consequence
113 Io odio gli uomini dal cuor doppio, ma amo la tua legge.
divided to hate and instruction your to love: lover
114 Tu sei il mio rifugio ed il mio scudo; io spero nella tua parola.
secrecy my and shield my you(m. s.) to/for word your to wait: hope
115 Dipartitevi da me, o malvagi, ed io osserverò i comandamenti del mio Dio.
to turn aside: depart from me be evil and to watch commandment God my
116 Sostienmi secondo la tua parola, ond’io viva, e non rendermi confuso nella mia speranza.
to support me like/as word your and to live and not be ashamed me from hope my
117 Sii il mio sostegno, e sarò salvo, e terrò del continuo i tuoi statuti dinanzi agli occhi.
to support me and to save and to gaze in/on/with statute: decree your continually
118 Tu disprezzi tutti quelli che deviano dai tuoi statuti, perché la loro frode è falsità.
to reject all to wander from statute: decree your for deception deceitfulness their
119 Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra; perciò amo le tue testimonianze.
dross to cease all wicked land: country/planet to/for so to love: lover testimony your
120 La mia carne rabbrividisce per lo spavento di te, e io temo i tuoi giudizi.
to bristle up from dread your flesh my and from justice: judgement your to fear
121 Io ho fatto ciò che è diritto e giusto; non abbandonarmi ai miei oppressori.
to make: do justice and righteousness not to rest me to/for to oppress me
122 Da’ sicurtà per il bene del tuo servitore, e non lasciare che i superbi m’opprimano.
to pledge servant/slave your to/for good not to oppress me arrogant
123 Gli occhi miei vengon meno, bramando la tua salvezza e la parola della tua giustizia.
eye my to end: decides to/for salvation your and to/for word righteousness your
124 Opera verso il tuo servitore secondo la tua benignità, e insegnami i tuoi statuti.
to make: do with servant/slave your like/as kindness your and statute: decree your to learn: teach me
125 Io sono tuo servitore; dammi intelletto, perché possa conoscere le tue testimonianze.
servant/slave your I to understand me and to know testimony your
126 E’ tempo che l’Eterno operi; essi hanno annullato la tua legge.
time to/for to make: do to/for LORD to break instruction your
127 Perciò io amo i tuoi comandamenti più dell’oro, più dell’oro finissimo.
upon so to love: lover commandment your from gold and from pure gold
128 Perciò ritengo diritti tutti i tuoi precetti, e odio ogni sentiero di menzogna.
upon so all precept all to smooth all way deception to hate
129 Le tue testimonianze sono maravigliose; perciò l’anima mia le osserva.
wonder testimony your upon so to watch them soul my
130 La dichiarazione delle tue parole illumina; dà intelletto ai semplici.
opening word your to light to understand simple
131 Io ho aperto la bocca e ho sospirato perché ho bramato i tuoi comandamenti.
lip my to open and to long for [emph?] for to/for commandment your to long
132 Volgiti a me ed abbi pietà di me, com’è giusto che tu faccia a chi ama il tuo nome.
to turn to(wards) me and be gracious me like/as justice: custom to/for to love: lover name your
133 Rafferma i miei passi nella tua parola, e non lasciare che alcuna iniquità mi domini.
beat my to establish: establish in/on/with word your and not to domineer in/on/with me all evil: wickedness
134 Liberami dall’oppressione degli uomini, ed io osserverò i tuoi precetti.
to ransom me from oppression man and to keep: obey precept your
135 Fa’ risplendere il tuo volto sul tuo servitore, e insegnami i tuoi statuti.
face your to light in/on/with servant/slave your and to learn: teach me [obj] statute: decree your
136 Rivi di lacrime mi scendon giù dagli occhi, perché la tua legge non è osservata.
stream water to go down eye my upon not to keep: obey instruction your
137 Tu sei giusto, o Eterno, e diritti sono i tuoi giudizi.
righteous you(m. s.) LORD and upright justice: judgement your
138 Tu hai prescritto le tue testimonianze con giustizia e con grande fedeltà.
to command righteousness testimony your and faithfulness much
139 Il mio zelo mi consuma perché i miei nemici han dimenticato le tue parole.
to destroy me jealousy my for to forget word your enemy my
140 La tua parola è pura d’ogni scoria; perciò il tuo servitore l’ama.
to refine word your much and servant/slave your to love: lover her
141 Io son piccolo e sprezzato, ma non dimentico i tuoi precetti.
little I and to despise precept your not to forget
142 La tua giustizia è una giustizia eterna, e la tua legge è verità.
righteousness your righteousness to/for forever: enduring and instruction your truth: certain
143 Distretta e tribolazione m’hanno còlto, ma i tuoi comandamenti sono il mio diletto.
distress and distress to find me commandment your delight my
144 Le tue testimonianze sono giuste in eterno; dammi intelletto ed io vivrò.
righteousness testimony your to/for forever: enduring to understand me and to live
145 Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno! Io osserverò i tuoi statuti.
to call: call to in/on/with all heart to answer me LORD statute: decree your to watch
146 Io t’invoco; salvami, e osserverò le tue testimonianze.
to call: call to you to save me and to keep: obey testimony your
147 Io prevengo l’alba e grido; io spero nella tua parola.
to meet in/on/with twilight and to cry [emph?] (to/for word your *QK) to wait: hope
148 Gli occhi miei prevengono lo vigilie della notte, per meditare la tua parola.
to meet eye my watch to/for to muse in/on/with word your
149 Ascolta la mia voce secondo la tua benignità; o Eterno, vivificami secondo la tua giustizia.
voice my to hear: hear [emph?] like/as kindness your LORD like/as justice your to live me
150 Si accostano a me quelli che van dietro alla scelleratezza; essi son lontani dalla tua legge.
to present: come to pursue wickedness from instruction your to remove
151 Tu sei vicino, o Eterno, e tutti i tuoi comandamenti son verità.
near you(m. s.) LORD and all commandment your truth: certain
152 Da lungo tempo so dalle tue testimonianze che tu le hai stabilite in eterno.
front: old to know from testimony your for to/for forever: enduring to found them
153 Considera la mia afflizione, e liberami; perché non ho dimenticato la tua legge.
to see: see affliction my and to rescue me for instruction your not to forget
154 Difendi tu la mia causa e riscattami; vivificami secondo la tua parola.
to contend [emph?] strife my and to redeem: redeem me to/for word your to live me
155 La salvezza è lungi dagli empi, perché non cercano i tuoi statuti.
distant from wicked salvation for statute: decree your not to seek
156 Le tue compassioni son grandi, o Eterno; vivificami secondo i tuoi giudizi.
compassion your many LORD like/as justice: judgement your to live me
157 I miei persecutori e i miei avversari son molti, ma io non devìo dalle tue testimonianze.
many to pursue me and enemy my from testimony your not to stretch
158 Io ho veduto gli sleali e ne ho provato orrore; perché non osservano la tua parola.
to see: see to act treacherously and to loath [emph?] which word your not to keep: obey
159 Vedi come amo i tuoi precetti! O Eterno, vivificami secondo la tua benignità.
to see: examine for precept your to love: lover LORD like/as kindness your to live me
160 La somma della tua parola è verità; e tutti i giudizi della tua giustizia durano in eterno.
head: group word your truth: true and to/for forever: enduring all justice: judgement righteousness your
161 I principi m’hanno perseguitato senza ragione, ma il mio cuore ha timore delle tue parole.
ruler to pursue me for nothing (and from word your *QK) to dread heart my
162 Io mi rallegro della tua parola, come uno che trova grandi spoglie.
to rejoice I upon word your like/as to find spoil many
163 Io odio e abomino la menzogna, ma amo la tua legge.
deception to hate and to abhor instruction your to love: lover
164 Io ti lodo sette volte al giorno per i giudizi della tua giustizia.
seven in/on/with day to boast: praise you upon justice: judgement righteousness your
165 Gran pace hanno quelli che amano la tua legge, e non c’è nulla che possa farli cadere.
peace many to/for to love: lover instruction your and nothing to/for them stumbling
166 Io ho sperato nella tua salvezza, o Eterno, e ho messo in pratica i tuoi comandamenti.
to await to/for salvation your LORD and commandment your to make: do
167 L’anima mia ha osservato le tue testimonianze, ed io le amo grandemente.
to keep: obey soul my testimony your and to love: lover them much
168 Io ho osservato i tuoi precetti e le tue testimonianze, perché tutte le mie vie ti stanno dinanzi.
to keep: obey precept your and testimony your for all way: conduct my before you
169 Giunga il mio grido dinanzi a te, o Eterno; dammi intelletto secondo la tua parola.
to present: come cry my to/for face: before your LORD like/as word your to understand me
170 Giunga la mia supplicazione in tua presenza; liberami secondo la tua parola.
to come (in): come supplication my to/for face: before your like/as word your to rescue me
171 Le mie labbra esprimeranno la tua lode, perché tu m’insegni i tuoi statuti.
to bubble lips my praise for to learn: teach me statute: decree your
172 La mia lingua celebrerà la tua parola, perché tutti i tuoi comandamenti sono giustizia.
to sing tongue my word your for all commandment your righteousness
173 La tua mano mi aiuti, perché ho scelto i tuoi precetti.
to be hand: power your to/for to help me for precept your to choose
174 Io bramo la tua salvezza, o Eterno, e la tua legge è il mio diletto.
to long for to/for salvation your LORD and instruction your delight my
175 L’anima mia viva, ed essa ti loderà; e mi soccorrano i tuoi giudizi.
to live soul my and to boast: praise you and justice: judgement your to help me
176 Io vo errando come pecora smarrita; cerca il tuo servitore, perché io non dimentico i tuoi comandamenti.
to go astray like/as sheep to perish to seek servant/slave your for commandment your not to forget

< Salmi 119 >