< Salmi 103 >

1 Di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno; e tutto quello ch’è in me, benedica il nome suo santo.
Благосиљај, душо моја, Господа, и све што је у мени свето име Његово.
2 Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
Благосиљај, душо моја, Господа, и не заборављај ниједно добро што ти је учинио.
3 Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
Он ти прашта све грехе и исцељује све болести твоје;
4 che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
Избавља од гроба живот твој, венчава те добротом и милошћу;
5 che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come l’aquila.
Испуња добрим жеље твоје, понавља се као у орла младост твоја.
6 L’Eterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
Господ твори правду и суд свима којима се криво чини.
7 Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
Показа путеве своје Мојсију, синовима Израиљевим дела своја.
8 L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.
Милостив је и добар Господ, спор на гнев и веома благ.
9 Egli non contende in eterno, né serba l’ira sua in perpetuo.
Не гневи се једнако, нити се довека срди.
10 Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
Не поступа с нама по гресима нашим, нити нам враћа по неправдама нашим.
11 Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
Него колико је небо високо од земље, толика је милост Његова к онима који Га се боје.
12 Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
Колико је исток далеко од запада, толико удаљује од нас безакоња наша.
13 Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
Како отац жали синове, тако Господ жали оне који Га се боје.
14 Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
Јер зна грађу нашу, опомиње се да смо прах.
15 I giorni dell’uomo son come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
Дани су човечији као трава; као цвет у пољу, тако цвета.
16 se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dov’era non lo riconosce più.
Дуне ветар на њ, и нестане га, нити ће га више познати место његово.
17 Ma la benignità dell’Eterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli
Али милост Господња остаје од века и довека на онима који Га се боје, и правда Његова на синовима синова,
18 di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de’ suoi comandamenti per metterli in opra.
Који држе завет Његов, и памте заповести Његове, да их извршују.
19 L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
Господ на небесима постави престо свој, и царство Његово свим влада.
20 Benedite l’Eterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch’egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
Благосиљајте Господа анђели Његови, који сте силни крепошћу, извршујете реч Његову слушајући глас речи Његове.
21 Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
Благосиљајте Господа све војске Његове, слуге Његове, које творите вољу Његову.
22 Benedite l’Eterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici l’Eterno!
Благосиљајте Господа сва дела Његова, по свим местима владе Његове! Благосиљај, душо моја Господа!

< Salmi 103 >