< Proverbi 4 >

1 Figliuoli, ascoltate l’istruzione di un padre, e state attenti a imparare il discernimento;
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 perché io vi do una buona dottrina; non abbandonate il mio insegnamento.
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 Quand’ero ancora fanciullo presso mio padre, tenero ed unico presso mia madre,
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 egli mi ammaestrava e mi diceva: “Il tuo cuore ritenga le mie parole; osserva i miei comandamenti, e vivrai.
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 Acquista sapienza, acquista intelligenza; non dimenticare le parole della mia bocca, e non te ne sviare;
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 non abbandonare la sapienza, ed essa ti custodirà; amala, ed essa ti proteggerà.
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 Il principio della sapienza è: Acquista la sapienza. Sì, a costo di quanto possiedi, acquista l’intelligenza.
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 Esaltala, ed essa t’innalzerà; essa ti coprirà di gloria, quando l’avrai abbracciata.
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 Essa ti metterà sul capo una corona di grazia, ti farà dono d’un magnifico diadema”.
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 Ascolta, figliuol mio, ricevi le mie parole, e anni di vita ti saranno moltiplicati.
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 Io ti mostro la via della sapienza, t’avvio per i sentieri della rettitudine.
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 Poiché essi non posson dormire se non han fatto del male, e il sonno è loro tolto se non han fatto cader qualcuno.
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 Essi mangiano il pane dell’empietà, e bevono il vino della violenza;
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 ma il sentiero dei giusti è come la luce che spunta e va vie più risplendendo, finché sia giorno perfetto.
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 La via degli empi è come il buio; essi non scorgono ciò che li farà cadere.
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 Figliuol mio, sta’ attento alle mie parole, inclina l’orecchio ai miei detti;
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 non si dipartano mai dai tuoi occhi, serbali nel fondo del cuore;
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 poiché sono vita per quelli che li trovano, e salute per tutto il loro corpo.
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 Custodisci il tuo cuore più d’ogni altra cosa, poiché da esso procedono le sorgenti della vita.
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 Rimuovi da te la perversità della bocca, e allontana da te la falsità delle labbra.
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 Gli occhi tuoi guardino bene in faccia, e le tue palpebre si dirigano dritto davanti a te.
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 Appiana il sentiero dei tuoi piedi, e tutte le tue vie siano ben preparate.
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 Non piegare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male.
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.

< Proverbi 4 >