< Proverbi 15 >

1 La risposta dolce calma il furore, ma la parola dura eccita l’ira.
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라
2 La lingua dei savi è ricca di scienza, ma la bocca degli stolti sgorga follia.
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
3 Gli occhi dell’Eterno sono in ogni luogo, osservando i cattivi ed i buoni.
여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라
4 La lingua che calma, è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito.
온량한 혀는 곧 생명나무라도 패려한 혀는 마음을 상하게 하느니라
5 L’insensato disdegna l’istruzione di suo padre, ma chi tien conto della riprensione diviene accorto.
아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라
6 Nella casa del giusto v’è grande abbondanza, ma nell’entrate dell’empio c’è turbolenza.
의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라
7 Le labbra dei savi spargono scienza, ma non così il cuore degli stolti.
지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라
8 Il sacrifizio degli empi è in abominio all’Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è grata.
악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라
9 La via dell’empio è in abominio all’Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.
악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라
10 Una dura correzione aspetta chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morrà.
도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라
11 Il soggiorno de’ morti e l’abisso stanno dinanzi all’Eterno; quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini! (Sheol h7585)
음부와 유명도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 인생의 마음이리요 (Sheol h7585)
12 Il beffardo non ama che altri lo riprenda; egli non va dai savi.
거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라
13 Il cuore allegro rende ilare il volto, ma quando il cuore è triste, lo spirito è abbattuto.
마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라
14 Il cuor dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라
15 Tutt’i giorni dell’afflitto sono cattivi, ma il cuor contento è un convito perenne.
고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운자는 항상 잔치하느니라
16 Meglio poco col timor dell’Eterno, che gran tesoro con turbolenza.
가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라
17 Meglio un piatto d’erbe, dov’è l’amore, che un bove ingrassato, dov’è l’odio.
여간 채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
18 L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.
분을 쉽게 내는 자는 다툼을 일으켜도 노하기를 더디하는 자는 시비를 그치게 하느니라
19 La via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è piano.
게으른 자의 길은 가시울타리 같으나 정직한 자의 길은 대로니라
20 Il figliuol savio rallegra il padre, ma l’uomo stolto disprezza sua madre.
지혜로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 자는 어미를 업신여기느니라
21 La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo prudente cammina retto per la sua via.
무지한 자는 미련한 것을 즐겨하여도 명철한 자는 그 길을 바르게 하느니라
22 I disegni falliscono, dove mancano i consigli; ma riescono, dove son molti i consiglieri.
의논이 없으면 경영이 파하고 모사가 많으면 경영이 성립하느니라
23 Uno prova allegrezza quando risponde bene; e com’è buona una parola detta a tempo!
사람은 그 입의 대답으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
24 Per l’uomo sagace la via della vita mena in alto e gli fa evitare il soggiorno de’ morti, in basso. (Sheol h7585)
지혜로운 자는 위로 향한 생명길로 말미암음으로 그 아래 있는 음부를 떠나게 되느니라 (Sheol h7585)
25 L’Eterno spianta la casa dei superbi, ma rende stabili i confini della vedova.
여호와는 교만한 자의 집을 허시며 과부의 지계를 정하시느니라
26 I pensieri malvagi sono in abominio all’Eterno, ma le parole benevole son pure agli occhi suoi.
악한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 선한 말은 정결하니라
27 Chi è avido di lucro conturba la sua casa, ma chi odia i regali vivrà.
이를 탐하는 자는 자기 집을 해롭게 하나 뇌물을 싫어하는 자는 사느니라
28 Il cuor del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.
의인의 마음은 대답할 말을 깊이 생각하여도 악인의 입은 악을 쏟느니라
29 L’Eterno è lungi dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.
여호와는 악인을 멀리 하시고 의인의 기도를 들으시느니라
30 Uno sguardo lucente rallegra il cuore; una buona notizia impingua l’ossa.
눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 기별은 뼈를 윤택하게 하느니라
31 L’orecchio attento alla riprensione che mena a vita, dimorerà fra i savi.
생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데 있느니라
32 Chi rigetta l’istruzione disprezza l’anima sua, ma chi dà retta alla riprensione acquista senno.
훈계 받기를 싫어하는 자는 자기의 영혼을 경히 여김이라 견책을 달게 받는 자는 지식을 얻느니라
33 Il timor dell’Eterno è scuola di sapienza; e l’umiltà precede la gloria.
여호와를 경외하는 것은 지혜의 훈계라 겸손은 존귀의 앞잡이니라

< Proverbi 15 >