< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Nang matapos maitayo ang pader at nailagay ko na ang mga pinto nito, at naitalaga na ang mga bantay ng mga tarangkahan at mga mang-aawit at mga Levita,
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
ibinigay ko sa aking kapatid na si Hanani ang pamamahala sa Jerusalem, kasama ni Hananias na namuno sa tanggulan, dahil siya ay taong tapat at may takot sa Diyos higit pa kaysa sa karamihan.
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
At sinabi ko sa kanila, “Huwag ninyong buksan ang mga tarangkahan ng Jerusalem hangga't hindi pa tirik ang araw. Habang may nagbabantay sa tarangkahan, maaari ninyong isara ang mga pinto at lagyan ng harang ang mga ito. Magtalaga kayo ng mga tagapagbantay mula doon sa mga naninirahan sa Jerusalem, ang ilan ay italaga sa kanilang himpilan, at ang ilan sa harap ng kanilang mga bahay.”
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Ngayon ang lungsod ay malawak at malaki, pero kaunti lang ang mga taong nasa loob nito, at wala pang mga bahay ang muling naitatayo.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Inilagay ng aking Diyos sa aking puso na tipunin ang mga maharlika, ang mga opisyales, at ang mga tao na itala ang kanilang mga pangalan ayon sa kanilang mga pamilya. Natagpuan ko ang Talaan ng Lahi ng unang pangkat ng mga bumalik at aking natagpuan ang mga sumusunod na nakasulat dito.
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
“Ito ang mga mamamayan ng lalawigan na umakyat mula sa pagkatapon at naging bihag ni Nebucadnezar, ang hari ng Babilonia. Bumalik sila sa Jerusalem at sa Judah, ang bawat isa sa kani-kaniyang lungsod.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Dumating sila na kasama sila Zerubabbel, Jeshua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, at Baana. Ang bilang ng mga kalalakihan ng bayan ng Israel ay kabilang ang mga sumusunod.
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros, 2, 172.
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, 372.
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah, 652.
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahath Moab, sa pamamagitan ng mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Joab, 2, 818.
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam, 1, 254.
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu, 845.
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai, 760.
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
Ang mga kaapu-apuhan ni Binui, 648.
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai, 628.
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad, 2, 322.
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam, 667.
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai, 2, 067.
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin, 655.
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ni Hezekias, 98.
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum, 328.
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai, 324.
24 Figliuoli di Harif, centododici.
Ang mga kaapu-apuhan ni Harif, 112.
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibeon, 95.
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
Ang mga lalaki mula sa Bethlehem at Netofa, 188.
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
Ang mga lalaki mula sa Anatot, 128.
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
Ang mga lalaki ng Beth Azmavet, 42.
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Ang mga lalaki ng Kiriat Jearim, Chephira, at Beerot, 743.
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Ang mga lalaki ng Rama at Geba, 621.
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
Ang mga lalaki ng Micmas, 122.
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
Ang mga lalaki ng Bethel at Ai, 123.
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
Ang mga lalaki sa iba pang Nebo, 52.
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Ang mga tao sa iba pang Elam, 1, 254.
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
Ang mga lalaki ng Harim, 320.
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Ang mga lalaki ng Jerico, 345.
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
Ang mga lalaki ng Lod, Hadid, at Ono, 721.
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
Ang mga lalaki ng Senaa, 3, 930.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias (sa bahay ni Jeshua), 973.
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer, 1, 052.
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur, 1, 247.
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
Ang mga kaapu-apuhan ni Harim, 1, 017.
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Ang mga Levita: ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua, ni Kadmiel, ang kaapu-apuhan ni Hodavias, 74.
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Ang mga mang-aawit: ang mga kaapu-apuhan ni Asaf, 148.
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Ang mga tagapagbantay ng tarangkahan na kaapu-apuhan ni Sallum, ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ang mga kaapu-apuhan ni Talmon, ang mga kaapu-apuhan ni Akub, ang mga kaapu-apuhan ni Hatita, ang mga kaapu-apuhan ni Sobai, 138.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Ang mga lingkod ng templo: ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, ang mga kaapu-apuhan ni Hasufa, ang mga kaapu-apuhan ni Tabaot,
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
ang mga kaapu-apuhan ni Keros, ang mga kaapu-apuhan ni Sia, ang mga kaapu-apuhan ni Padon,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
ang mga kaapu-apuhan ni Lebana, ang mga kaapu-apuhan ni Hagaba, ang mga kaapu-apuhan ni Salmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
ang mga kaapu-apuhan ni Hanan, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, ang mga kaapu-apuhan ni Gahar.
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
Ang mga kaapu-apuhan ni Reaias, ang mga kaapu-apuhan ni Rezin, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
ang mga kaapu-apuhan ni Gazam, ang mga kaapu-apuhan ni Uza, ang mga kaapu-apuhan ni Pasea,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
ang mga kaapu-apuhan ni Besai, ang mga kaapu-apuhan ni Meunim, ang mga kaapu-apuhan ni Nefusesim.
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
Ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, ang mga kaapu-apuhan ni Hakufa, ang mga kaapu-apuhan ni Harhur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
ang mga kaapu-apuhan ni Bazlit, ang mga kaapu-apuhan ni Mehida, ang mga kaapu-apuhan ni Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
ang mga kaapu-apuhan ni Barkos, ang mga kaapu-apuhan ni Sisera, ang mga kaapu-apuhan ni Tema,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
ang mga kaapu-apuhan ni Nezias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatifa.
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
Ang mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon: ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, ang mga kaapu-apuhan ni Soferet, ang mga kaapu-apuhan ni Perida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
ang mga kaapu-apuhan ni Jaala, ang mga kaapu-apuhan ni Darkon, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatil, ang mga kaapu-apuhan ni Poqereth Hazebaim, ang mga kaapu-apuhan ni Amon.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Lahat ng mga lingkod ng templo, at lahat ng mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon, ay 392.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
At ang mga sumusunod ay ang mga pumunta mula sa Tel Mela, Tel Charsa, Cherub, Adon, at Imer; pero hindi nila mapatunayan na sila o ang mga pamilya ng kanilang mga ninuno ay mga kaapu-apuhan mula sa Israel:
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
Ang mga kaapu-apuhan ni Delaias, ang mga kaapu-apuhan ni Tobias, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda, 642.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
At ang mga pari: ang mga kaapu-apuhan ni Hobaias, ang mga kaapu-apuhan ni Hakoz, ang mga kaapu-apuhan ni Barzilai na ginawang asawa ang mga anak na babae ni Barzilai na taga-Galaad at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Sinaliksik nila ang pagkakatala ng kanilang pangalan kung kasama sa mga nakatala ayon sa kanilang lahi, pero hindi nila matagpuan, kaya sila ay ibinukod mula sa pagkapari bilang marumi.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
At sinabi ng gobernador sa kanila na hindi dapat sila payagan na kumain sa bahagi ng pagkain ng mga pari na mula sa mga alay hanggang sa pagkakataon na may lumitaw na pari na may Urim at Tumim.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Ang buong kapulungan na magkakasama ay 42, 360,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
maliban pa sa kanilang mga lalaking lingkod at kanilang mga babaeng lingkod, na ang bilang ay 7, 337. Sila ay mayroong 245 na mang-aawit na mga lalaki at mga babae.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Ang kanilang mga kabayo ay 736, ang kanilang mga mola, 245,
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
ang kanilang mga kamelyo, 435, at ang kanilang mga asno, 6, 720.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Ang ilan sa mga pinuno ng mga angkan ng mga ninuno ay nagbigay ng mga kaloob para sa gawain. Ang gobernador ay nagbigay sa pananalapi ng isang libong daric ng ginto, 50 mga mangkok, at 530 mga kasuotang pang-pari.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Ang ilan sa mga pinuno ng angkan ng mga ninuno ay nagbigay sa pananalapi para sa gawain ng 20, 000 mga daric ng ginto at 2, 200 na mga mina ng pilak.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Ang natirang mga tao ay nagbigay ng 20, 000 na mga daric ng ginto, at 2, 200 na mga mina ng pilak, at animnapu't pitong mga balabal para sa mga pari.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Kaya ang mga pari, ang mga Levita, ang mga tagapagbantay ng tarangkahan, ang mga mang-aawit, ang ilan sa mga mamamayan, ang mga lingkod sa templo, at lahat ng Israelita ay nanirahan sa kani-kanilang mga lungsod. Nang ika-pitong buwan ang mga bayan ng Israel ay nanahan sa kanilang mga lungsod.”

< Neemia 7 >