< Neemia 7 >

1 Or quando le mura furon riedificate ed io ebbi messo a posto le porte, e i portinai, i cantori e i Leviti furono stabiliti nei loro uffici,
Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas, et recensui ianitores, et cantores, et Levitas:
2 io detti il comando di Gerusalemme ad Hanani, mio fratello, e ad Hanania governatore del castello, perch’era un uomo fedele e timorato di Dio più di tanti altri.
praecepi Hanani fratri meo, et Hananiae principi domus de Ierusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur)
3 E dissi loro: “Le porte di Gerusalemme non s’aprano finché il sole scotti; e mentre le guardie saranno ancora al loro posto, si chiudano e si sbarrino le porte; e si stabiliscano per far la guardia, gli abitanti di Gerusalemme, ciascuno al suo turno e ciascuno davanti alla propria casa”.
et dixi eis: Non aperiantur portae Ierusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausae portae sunt, et oppilatae: et posui custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
4 Or la città era spaziosa e grande; ma dentro v’era poca gente, e non vi s’eran fabbricate case.
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus aedificatae.
5 E il mio Dio mi mise in cuore di radunare i notabili, i magistrati e il popolo, per farne il censimento. E trovai il registro genealogico di quelli ch’eran tornati dall’esilio la prima volta, e vi trovai scritto quanto segue:
Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
6 Questi son quei della provincia che tornarono dalla cattività; quelli che Nebucadnetsar, re di Babilonia, avea menati in cattività, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
Isti filii provinciae, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem, et in Iudaeam, unusquisque in civitatem suam.
7 Essi tornarono con Zorobabele, Jeshua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum e Baana. Censimento degli uomini del popolo d’Israele:
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochaeus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
8 Figliuoli di Parosh, duemila centosettantadue.
Filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
9 Figliuoli di Scefatia, trecentosettantadue.
Filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
10 Figliuoli di Ara, seicento cinquantadue.
Filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
11 Figliuoli di Pahath-Moab, dei figliuoli di Jeshua e di Joab, duemila ottocentodiciotto.
Filii Phahathmoab filiorum Iosue et Ioab, duo millia octingenti decem et octo:
12 Figliuoli di Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Filii Aelam, mille octigenti quinquagintaquattuor:
13 Figliuoli di Zattu, ottocentoquaranta cinque.
Filii Zethua, octingenti quadragintaquinque:
14 Figliuoli di Zaccai, settecentosessanta.
Filii Zachai, septingenti sexaginta:
15 Figliuoli di Binnui, seicento quarantotto.
Filii Bannui, sexcenti quadragintaocto:
16 Figliuoli di Bebai, seicento ventotto.
Filii Bebai, sexcenti vigintiocto:
17 Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Filii Azgad, duo millia trecenti vigintiduo:
18 Figliuoli di Adonikam, seicento sessantasette.
Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
19 Figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette.
Filii Beguai, duo millia sexagintaseptem:
20 Figliuoli di Adin, seicento cinquantacinque.
Filii Adin, sexcenti quinquagintaquinque:
21 Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Filii Ater, filii Hezeciae, nonagintaocto:
22 Figliuoli di Hashum, trecentoventotto.
Filii Hasem, trecenti vigintiocto:
23 Figliuoli di Bezai, trecento ventiquattro.
Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
24 Figliuoli di Harif, centododici.
Filii Hareph, centum duodecim:
25 Figliuoli di Gabaon, novantacinque.
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
26 Uomini di Bethlehem e di Netofa, centottantotto.
Filii Bethlehem, et Netupha, centum octogintaocto.
27 Uomini di Anathoth, centoventotto.
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
28 Uomini di Beth-Azmaveth, quarantadue.
Viri Bethazmoth, quadragintaduo.
29 Uomini di Kiriath-Jearim, di Kefira e di Beeroth, settecentoquarantatre.
Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
30 Uomini di Rama e di Gheba, seicentoventuno.
Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
31 Uomini di Micmas, centoventidue.
Viri Machmas, centum vigintiduo.
32 Uomini di Bethel e d’Ai, centoventitre.
Viri Bethel et Hai, centum vigintitres.
33 Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.
Viri Nebo alterius, quinquagintaduo.
34 Figliuoli d’un altro Elam, mille duecentocinquanta quattro.
Viri Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
35 Figliuoli di Harim, trecentoventi.
Filii Harem, trecenti viginti.
36 Figliuoli di Gerico, trecento quarantacinque.
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
37 Figliuoli di Lod, di Hadid e d’Ono, settecentoventuno.
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
38 Figliuoli di Senaa, tremila novecentotrenta.
Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
39 Sacerdoti: figliuoli di Jedaia, della casa di Jeshua, novecento sessantatre.
Sacerdotes: Filii Idaia in domo Iosue, nongenti septuagintatres.
40 Figliuoli di Immer, mille cinquantadue.
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
41 Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Filii Phashur, mille ducenti quadragintaseptem.
42 Figliuoli di Harim, mille diciassette.
Filii Arem, mille decem et septem. Levitae:
43 Leviti: figliuoli di Jeshua e di Kadmiel, de’ figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Filii Iosue et Cedmihel filiorum
44 Cantori: figliuoli di Asaf, cento quarantotto.
Oduiae, septuagintaquattuor. Cantores:
45 Portinai: figliuoli di Shallum, figliuoli di Ater, figliuoli di Talmon, figliuoli di Akkub, figliuoli di Hatita, figliuoli di Shobai, centotrentotto.
Filii Asaph, centum quadragintaocto.
46 Nethinei: figliuoli di Tsiha, figliuoli di Hasufa, figliuoli di Tabbaoth,
Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum trigintaocto.
47 figliuoli di Keros, figliuoli di Sia, figliuoli di Padon,
Nathinaei: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
48 figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 figliuoli di Hanan, figliuoli di Ghiddel, figliuoli di Gahar,
filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
50 figliuoli di Reaia, figliuoli di Retsin, figliuoli di Nekoda,
filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 figliuoli di Gazzam, figliuoli di Uzza, figliuoli di Paseah,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
52 figliuoli di Besai, figliuoli di Meunim, figliuoli di Nefiscesim,
filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
53 figliuoli di Bakbuk, figliuoli di Hakufa, figliuoli di Harhur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 figliuoli di Bazlith, figliuoli di Mehida, figliuoli di Harsha,
filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
55 figliuoli di Barkos, figliuoli di Sisera, figliuoli di Temah,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 figliuoli di Netsiah, figliuoli di Hatifa.
filii Nasia, filii Hatipha,
57 Figliuoli dei servi di Salomone: figliuoli di Sotai, figliuoli di Sofereth, figliuoli di Perida,
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
58 figliuoli di Jala, figliuoli di Darkon, figliuoli di Ghiddel,
filii Iahala, filii Darcon, filii Ieddel,
59 figliuoli di Scefatia, figliuoli di Hattil, figliuoli di Pokereth-Hatsebaim, figliuoli di Amon.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim, filio Amon.
60 Totale dei Nethinei e de’ figliuoli de’ servi di Salomone, trecentonovantadue.
Omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
61 Ed ecco quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addon e da Immer, e che non avean potuto stabilire la loro genealogia patriarcale per dimostrare ch’erano Israeliti:
Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israel essent.
62 figliuoli di Delaia, figliuoli di Tobia, figliuoli di Nekoda, seicento quarantadue.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadragintaduo.
63 Di tra i sacerdoti: figliuoli di Habaia, figliuoli di Hakkots, figliuoli di Barzillai, il quale avea sposato una delle figliuole di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col nome loro.
Et de Sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem: et vocatus est nomine eorum.
64 Questi cercarono i loro titoli genealogici, ma non li trovarono, e furon quindi esclusi, come impuri, dal sacerdozio;
Hi quaesierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
65 e il governatore disse loro di non mangiare cose santissime finché non si presentasse un sacerdote per consultar Dio con l’Urim e il Thummim.
Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret Sacerdos doctus et eruditus.
66 La raunanza, tutt’assieme, noverava quarantaduemila trecentosessanta persone,
Omnis multitudo quasi vir unus quadragintaduo millia sexcenti sexaginta,
67 senza contare i loro servi e le loro serve, che ammontavano a settemila trecento trentasette. Avevan pure duecento quarantacinque cantori e cantatrici.
absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem, et inter eos cantores, et cantatrices, ducenti quadragintaquinque.
68 Avevano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Equi eorum, septingenti trigintasex: muli eorum, ducenti quadragintaquinque:
69 quattrocento trentacinque cammelli, seimila settecentoventi asini.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque: asini, sex millia septingenti viginti.
70 Alcuni dei capi famiglia offriron dei doni per l’opera. Il governatore diede al tesoro mille dariche d’oro, cinquanta coppe, cinquecentotrenta vesti sacerdotali.
Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
71 E tra i capi famiglia ve ne furono che dettero al tesoro dell’opera ventimila dariche d’oro e duemila duecento mine d’argento.
Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 Il resto del popolo dette ventimila dariche d’oro, duemila mine d’argento e sessantasette vesti sacerdotali.
Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexagintaseptem.
73 I sacerdoti, i Leviti i portinai, i cantori, la gente del popolo, i Nethinei e tutti gl’Israeliti si stabilirono nelle loro città.
Habitaverunt autem Sacerdotes, et Levitae, et ianitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinaei, et omnis Israel in civitatibus suis.

< Neemia 7 >