< Giobbe 27 >

1 Giobbe riprese il suo discorso e disse:
E proseguiu Job em proferir o seu dito, e disse:
2 “Come vive Iddio che mi nega giustizia, come vive l’Onnipotente che mi amareggia l’anima,
Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-poderoso, que amargurou a minha alma.
3 finché avrò fiato e il soffio di Dio sarà nelle mie nari,
Que, enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 le mie labbra, no, non diranno nulla d’ingiusto, e la mia lingua non proferirà falsità.
Não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Lungi da me l’idea di darvi ragione! Fino all’ultimo respiro non mi lascerò togliere la mia integrità.
Longe de mim que eu vos justifique: até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Ho preso a difendere la mia giustizia e non cederò; il cuore non mi rimprovera uno solo de’ miei giorni.
A minha justiça me apegarei e não a largarei: não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Sia trattato da malvagio il mio nemico e da perverso chi si leva contro di me!
Seja como o ímpio o meu inimigo, e o que se levantar contra mim como o perverso.
8 Quale speranza rimane mai all’empio quando Iddio gli toglie, gli rapisce l’anima?
Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido ávaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Iddio presterà egli orecchio al grido di lui, quando gli verrà sopra la distretta?
Porventura Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Potrà egli prendere il suo diletto nell’Onnipotente? invocare Iddio in ogni tempo?
Ou deleitar-se-á no Todo-poderoso? ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Io vi mostrerò il modo d’agire di Dio, non vi nasconderò i disegni dell’Onnipotente.
Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso.
12 Ma queste cose voi tutti le avete osservate e perché dunque vi perdete in vani discorsi?
Eis que todos vós já o vistes: porque pois vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Ecco la parte che Dio riserba all’empio, l’eredità che l’uomo violento riceve dall’Onnipotente.
Esta pois é a porção do homem ímpio para com Deus, e a herança, que os tiranos receberão do Todo-poderoso.
14 Se ha figli in gran numero son per la spada; la sua progenie non avrà pane da saziarsi.
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 I superstiti son sepolti dalla morte, e le vedove loro non li piangono.
Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Se accumula l’argento come polvere, se ammucchia vestiti come fango;
Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestidos como lodo;
17 li ammucchia, sì, ma se ne vestirà il giusto, e l’argento l’avrà come sua parte l’innocente.
Ele os aparelhará, porém o justo os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 La casa ch’ei si edifica è come quella della tignuola, come il capanno che fa il guardiano della vigna.
E edificará a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Va a letto ricco, ma per l’ultima volta; apre gli occhi e non è più.
Rico se deita, e não será recolhido: seus olhos abre, e ele não será.
20 Terrori lo sorprendono come acque; nel cuor della notte lo rapisce un uragano.
Pavores se apoderam dele como águas: de noite o arrebatará a tempestade.
21 Il vento d’oriente lo porta via, ed egli se ne va; lo spazza in un turbine dal luogo suo.
O vento oriental o levará, e ir-se-á, e o tempestuoso o arrebatará do seu lugar.
22 Iddio gli scaglia addosso i suoi dardi, senza pietà, per quanto egli tenti di scampare a’ suoi colpi.
E Deus lançará isto sobre ele, e não lhe poupará; irá fugindo da sua mão.
23 La gente batte le mani quando cade, e fischia dietro a lui quando lascia il luogo dove stava.
Cada um baterá contra ele as palmas das mãos, e do seu lugar o assobiará.

< Giobbe 27 >