< Giobbe 22 >

1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
Tad Elifas no Temanas atbildēja un sacīja:
2 “Può l’uomo recar qualche vantaggio a Dio? No; il savio non reca vantaggio che a sé stesso.
Vai Dievam kāds labums no cilvēka? Nē, labums tam pašam, ka ir prātīgs.
3 Se sei giusto, ne vien forse qualche diletto all’Onnipotente? Se sei integro nella tua condotta, ne ritrae egli un guadagno?
Vai tas tam Visuvarenam par labu, kad tu taisns, jeb par mantu, ka tu savus ceļus nenoziedzīgi staigā?
4 E’ forse per la paura che ha di te ch’egli ti castiga o vien teco in giudizio?
Vai tad Viņš tavas Dieva bijāšanas dēļ tevi sodīs un ar tevi ies tiesā?
5 La tua malvagità non è essa grande e le tue iniquità non sono esse infinite?
Vai tava blēdība nav liela un tavi noziegumi bez gala?
6 Tu, per un nulla, prendevi pegno da’ tuoi fratelli, spogliavi delle lor vesti i mezzo ignudi.
Jo savus brāļus tu esi ķīlājis bez vainas un novilcis kailiem drēbes.
7 Allo stanco non davi a bere dell’acqua, all’affamato rifiutavi del pane.
Piekusušo tu neesi dzirdinājis ar ūdeni un izsalkušam liedzis maizi.
8 La terra apparteneva al più forte, e l’uomo influente vi piantava la sua dimora.
Kur kāds bija varens, tam piederēja zeme, un kas bija augstā godā, tas tur dzīvoja.
9 Rimandavi a vuoto le vedove, e le braccia degli orfani eran spezzate.
Atraitnes tu esi atlaidis tukšā, un bāriņu elkoņi ir salauzti.
10 Ecco perché sei circondato di lacci, e spaventato da sùbiti terrori.
Tādēļ ir virves ap tevi, un izbailes tev piepeši uzgājušas.
11 O non vedi le tenebre che t’avvolgono e la piena d’acque che ti sommerge?
Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
12 Iddio non è egli lassù ne’ cieli? Guarda lassù le stelle eccelse, come stanno in alto!
Vai Dievs nav augšām debesīs? Redzi jel zvaigžņu augstumu, cik tās augstas!
13 E tu dici: “Iddio che sa? Può egli giudicare attraverso il buio?
Un tu saki: ko Dievs zin? Vai Viņš aiz tumšiem mākoņiem māk tiesāt?
14 Fitte nubi lo coprono e nulla vede; egli passeggia sulla vòlta de’ cieli”.
Padebeši ir Viņa aizsegs, ka neredz, un Viņš staigā debesīs.
15 Vuoi tu dunque seguir l’antica via per cui camminarono gli uomini iniqui,
Vai tu vecās pasaules ceļu gribi staigāt, ko netaisnie ļaudis gājuši,
16 che furon portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
Kas priekšlaiku bojā gājuši, - plūdi izgāzušies pār viņu pamatiem.
17 Essi dicevano a Dio: “Ritirati da noi!” e chiedevano che mai potesse far per loro l’Onnipotente.
Kas uz to stipro Dievu sacīja: Nost no mums! un ko tas Visuvarenais tiem varētu darīt?
18 Eppure Iddio avea riempito le loro case di beni! Ah lungi da me il consiglio degli empi!
Tomēr Tas viņu namus bija pildījis ar labumu. Šo bezdievīgo padoms lai ir tālu no manis.
19 I giusti, vedendo la loro ruina, ne gioiscono e l’innocente si fa beffe di loro:
Taisnie to redz un priecājās, un nenoziedzīgais par tiem smiesies:
20 “Vedete se non son distrutti gli avversari nostri! la loro abbondanza l’ha divorata il fuoco!”
Tiešām, izdeldēti ir mūsu ienaidnieki, un uguns aprijis viņu pārējo mantu.
21 Riconciliati dunque con Dio; avrai pace, e ti sarà resa la prosperità.
Meklē Viņa draudzību, tad paliksi mierā, no tā tev nāks labums.
22 Ricevi istruzioni dalla sua bocca, e riponi le sue parole nel tuo cuore.
Pieņem jel mācību no Viņa mutes un liec Viņa vārdus savā sirdī.
23 Se torni all’Onnipotente, se allontani l’iniquità dalle tue tende, sarai ristabilito.
Ja tu atgriezīsies pie tā Visuvarenā un atmetīsi netaisnību tālu no sava dzīvokļa, tad tu tapsi uztaisīts.
24 Getta l’oro nella polvere e l’oro d’Ophir tra i ciottoli del fiume
Liec pīšļos mantu un upes oļos zeltu,
25 e l’Onnipotente sarà il tuo oro, egli ti sarà come l’argento acquistato con fatica.
Tad tas Visuvarenais tev būs par zeltu un Viņš tev būs par spožu sudrabu.
26 Allora farai dell’Onnipotente la tua delizia, e alzerai la faccia verso Dio.
Tad tu par to Visuvareno priecāsies un pacelsi uz Dievu savu vaigu.
27 Lo pregherai, egli t’esaudirà, e tu scioglierai i voti che avrai fatto.
Tu Viņu piesauksi, un Viņš tevi paklausīs, un tu maksāsi savus solījumus.
28 Quello che imprenderai, ti riuscirà; sul tuo cammino risplenderà la luce.
Ko tu apņemsies, tas tev notiks, un uz taviem ceļiem spīdēs gaišums.
29 Se ti abbassano, tu dirai: “In alto!” e Dio soccorrerà chi ha gli occhi a terra;
Kad iet uz leju, tad tu saki: uz augšu! Un Viņš izglābs to, kam noskumis vaigs.
30 libererà anche chi non è innocente, ei sarà salvo per la purità delle tue mani”.
Viņš izpestīs to, kas nav nenoziedzīgs; tavu roku šķīstības dēļ tas taps izpestīts.

< Giobbe 22 >