< Geremia 45 >

1 La parola che il profeta Geremia rivolse a Baruc, figliuolo di Neria, quando questi scrisse queste parole in un libro, a dettatura di Geremia, l’anno quarto di Joiakim, figliuolo di Giosia, re di Giuda. Egli disse:
The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a scroll at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,
2 “Così parla l’Eterno, l’Iddio d’Israele, riguardo a te, Baruc:
"Thus says Jehovah, the God of Israel, to you, Baruch:
3 Tu dici: Guai a me! poiché l’Eterno aggiunge tristezza al mio dolore; io m’affanno a gemere, e non trovo requie.
'You said, "Woe is me now. For Jehovah has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest."'"
4 Digli così: Così parla l’Eterno: Ecco, ciò che ho edificato, io lo distruggerò; ciò che ho piantato, io lo sradicherò; e questo farò in tutto il paese.
"You shall tell him, 'Thus says Jehovah: "Look, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
5 E tu cercheresti grandi cose per te? Non le cercare! poiché, ecco, io farò venir del male sopra ogni carne, dice l’Eterno, ma a te darò la vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai”.
Do you seek great things for yourself? Do not seek them; for, look, I will bring disaster on all flesh, says Jehovah; but your life will I give to you for a reward in all places where you go."'"

< Geremia 45 >