< 1 Cronache 8 >

1 Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
2 Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Nohah, and Rapha.
3 I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Ghera, Scefufan e Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
7 Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
12 Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
13 Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Tsilletai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
22 Jshpan, Eber, Eliel,
Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hanania, Elam, Anthotija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Shamscerai, Sceharia, Atalia,
Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
28 Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
29 Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
30 Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Mikloth generò Scimea.
Gedor, Ahio, and Zeker.
32 Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
38 Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
39 Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.
Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

< 1 Cronache 8 >