< 1 Cronache 25 >

1 Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio quelli de’ figliuoli di Asaf, di Heman e di Jeduthun che cantavano gl’inni sacri accompagnandosi con cetre, con saltèri e con cembali; e questo e il numero di quelli che furono incaricati di questo servizio.
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 Dei figliuoli di Asaf: Zaccur, Josef, Nethania, Asarela, figliuoli di Asaf, sotto la direzione di Asaf, che cantava gl’inni sacri, seguendo le istruzioni del re.
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 Di Jeduthun: i figliuoli di Jeduthun: Ghedalia, Tseri, Isaia, Hashabia, Mattithia e Scimei, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava gl’inni sacri con la cetra per lodare e celebrare l’Eterno.
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 Di Heman: i figliuoli di Heman: Bukkija, Mattania, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliathak, Ghiddalthi, Romamti-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 Tutti questi erano figliuoli di Heman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescer la potenza di Heman. Iddio infatti avea dato a Heman quattordici figliuoli e tre figliuole.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Tutti questi erano sotto la direzione dei loro padri per il canto della casa dell’Eterno, ed aveano dei cembali, dei saltèri e delle cetre per il servizio della casa di Dio. Eran sotto la direzione del re, di Asaf, di Jeduthun e di Heman.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 Il loro numero, compresi i loro fratelli istruiti nel canto in onore dell’Eterno, tutti quelli cioè ch’erano esperti in questo, ascendeva a dugento ottanta otto.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 Tirarono a sorte il loro ordine di servizio, tanto i piccoli quanto i grandi, tanto i maestri quanto i discepoli.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef; il secondo, Ghedalia, coi suoi fratelli e i suoi figliuoli, dodici in tutto;
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 il quarto fu Jtseri, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 il quinto fu Nethania, coi suoi figliuoli e suoi fratelli, dodici in tutto;
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 il sesto fu Bukkia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 il settimo fu Jesarela, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 l’ottavo fu Isaia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 il decimo fu Scimei, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 l’undecimo fu Azarel, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 il dodicesimo fu Hashabia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 il quindicesimo fu Jeremoth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 il sedicesimo fu Hanania, col suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 il diciassettesimo fu Joshbekasha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 il diciottesimo fu Hanani, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 il ventunesimo fu Hothir, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 il ventiduesimo fu Ghiddalti, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 il ventesimoquarto fu Romamti-Ezer, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Cronache 25 >