< 1 Cronache 24 >

1 Le classi dei figliuoli d’Aaronne furono queste. Figliuoli d’Aaronne: Nadab, Abihu, Eleazar e Ithamar.
Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Nadab e Abihu morirono prima del loro padre, e non ebbero figliuoli; Eleazar e Ithamar esercitarono il sacerdozio.
But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
3 Or Davide, con Tsadok de’ figliuoli di Eleazar, e con Ahimelec de’ figliuoli d’Ithamar, classificò i figliuoli d’Aaronne secondo il servizio che doveano fare.
And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
4 Tra i figliuoli di Eleazar si trovarono più capi di famiglie che tra i figliuoli d’Ithamar; e furon divisi così: per i figliuoli di Eleazar, sedici capi di famiglie patriarcali; per i figliuoli d’Ithamar, otto capi delle loro famiglie patriarcali.
And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
5 La classificazione fu fatta a sorte, tanto per gli uni quanto per gli altri; perché v’erano dei principi del santuario e de’ principi di Dio tanto tra i figliuoli d’Eleazar quanto tra i figliuoli d’Ithamar.
So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
6 Scemaia, figliuolo di Nathaneel, il segretario, ch’era della tribù di Levi, li iscrisse in presenza del re e dei principi, in presenza del sacerdote Tsadok, di Ahimelec, figliuolo di Ebiathar, e in presenza dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Si tirò a sorte una casa patriarcale per Eleazar, e, proporzionalmente, per Ithamar.
And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
7 Il primo, designato dalla sorte, fu Jehoiarib; il secondo, Jedaia;
Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
8 il terzo, Harim; il quarto, Seorim;
The third Harim, the fourth Seorim,
9 il quinto, Malkija;
The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
10 il sesto, Mijamin; il settimo, Hakkots; l’ottavo, Abija;
The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
11 il nono, Jeshua; il decimo, Scecania;
The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
12 l’undecimo, Eliascib; il dodicesimo, Jakim;
The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
13 il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab;
The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
14 il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer;
The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
15 il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets;
The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
16 il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele;
The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
17 il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul;
The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
18 il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia.
The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
19 Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta.
So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
20 Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia.
Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto.
And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir;
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
27 vale a dire i figliuoli di Merari, per il tramite di Jaazia suo figliuolo: Shoham, Zaccur e Ibri.
The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
28 Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Di Kis: i figliuoli di Kis: Jerahmeel.
Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
30 Figliuoli di Musci: Mahli, Eder e Jerimoth. Questi sono i figliuoli dei Leviti secondo le loro case patriarcali.
And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
31 Anch’essi, come i figliuoli d’Aaronne, loro fratelli, tirarono a sorte in presenza del re Davide, di Tsadok, di Ahimelec e dei capi delle famiglie patriarcali dei sacerdoti e dei Leviti. Ogni capo di famiglia patriarcale tirò a sorte, nello stesso modo che il fratello, più giovane di lui.
Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.

< 1 Cronache 24 >