< 1 Cronache 2 >

1 Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
2 Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
4 Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
5 Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
Синови Фаресови: Есрон и Амул.
6 Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
7 Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
8 Figliuoli di Ethan: Azaria.
А синови Етанови: Азарија.
9 Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
10 Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
11 e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
12 Obed generò Isai.
А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
13 Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
14 Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
Натанаила четвртог, Радаја петог,
15 Otsem il sesto, Davide il settimo.
Осема шестог, Давида седмог,
16 Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
17 Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
18 Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
19 Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
20 Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
21 Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
22 Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
23 I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
24 Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
25 I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
26 Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
27 I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
28 I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
29 La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
30 Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
31 Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
32 Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
33 Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
34 Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
35 E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
36 Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
37 Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
38 Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
39 Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
40 Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
41 Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
42 Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
43 Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
44 Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
45 Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
46 Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
47 Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
48 Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
49 Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
50 Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
51 Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
52 Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
53 Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
54 Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
55 E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.

< 1 Cronache 2 >