< Salmi 91 >

1 CHI dimora nel nascondimento dell'Altissimo, Alberga all'ombra dell'Onnipotente.
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 Io dirò al Signore: [Tu sei] il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
can say to the Lord, ‘My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.’
3 Certo egli ti riscoterà dal laccio dell'uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità [ti sarà] scudo e targa.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Tu non temerai di spavento notturno, [Nè] di saetta volante di giorno;
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 [Nè] di pestilenza [che] vada attorno nelle tenebre; [Nè] di sterminio [che] distrugga in [pien] mezzodì.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Mille te [ne] caderanno al lato [manco], E diecimila al destro; [E pur quello] non ti aggiungerà.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Perciocchè, o Signore, tu [sei] il mio ricetto; Tu hai costituito l'Altissimo [per] tuo abitacolo.
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 Perciocchè egli comanderà a' suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s'intoppi in alcuna pietra.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 Tu camminerai sopra il leone, e sopra l'aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, [dice il Signore], io lo libererò; [E] lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
‘Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Egli m'invocherà, e io gli risponderò; Io [sarò] con lui [quando sarà] in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honour.
16 Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute.
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.’

< Salmi 91 >