< Salmi 84 >

1 Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici, sopra Ghittit OH quanto [sono] amabili i tuoi tabernacoli, O Signor degli eserciti!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 L'anima mia brama i cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano all'Iddio vivente.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Anche la passera si trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a' tuoi altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio.
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Beati coloro che abitano nella tua Casa, [E] ti lodano del continuo. (Sela)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Beato l'uomo che ha forza in te; [E coloro] che hanno le [tue] vie nel cuore;
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 [I quali], passando per la valle de' gelsi, La riducono in fonti, [Ed] anche in pozze [che] la pioggia empie.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 Camminano di valore in valore. [Finchè] compariscano davanti a Dio in Sion.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 O Signore Iddio degli eserciti, ascolta la mia orazione; Porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe. (Sela)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 O Dio, scudo nostro, vedi, E riguarda la faccia del tuo unto.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Perciocchè un giorno ne' tuoi cortili val meglio che mille [altrove]; Io eleggerei anzi di essere alla soglia della Casa del mio Dio, Che di abitare ne' tabernacoli di empietà.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 Perciocchè il Signore Iddio [è] sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non divieterà il bene a quelli che camminano in integrità.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 O Signor degli eserciti, Beato l'uomo che si confida in te.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Salmi 84 >