< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید.۱
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان.۲
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام۳
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد.۴
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست.۵
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود.۶
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم.۷
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را.۸
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز.۹
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است.۱۰
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما.۱۱
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند.۱۲

< Salmi 26 >