< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Një brez do t’i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t’i njoftojë mrekullitë e tua.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
për t’u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.

< Salmi 145 >