< Salmi 37 >

1 Non adirarti contro gli empi non invidiare i malfattori. Di Davide.
Av David. La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over dem som gjør urett!
2 Come fieno presto appassiranno, cadranno come erba del prato.
For som gresset blir de hastig avskåret, og som grønne urter visner de bort.
3 Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede.
Sett din lit til Herren og gjør godt, bo i landet og legg vinn på trofasthet!
4 Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.
Og gled dig i Herren! Så skal han gi dig hvad ditt hjerte attrår.
5 Manifesta al Signore la tua via, confida in lui: compirà la sua opera;
Sett din vei i Herrens hånd og stol på ham! Han skal gjøre det;
6 farà brillare come luce la tua giustizia, come il meriggio il tuo diritto.
han skal la din rettferdighet gå frem som lyset og din rett som middagens lys.
7 Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.
Vær stille for Herren og vent på ham! La ikke din vrede optendes over den som har lykke på sin vei, over den mann som uttenker onde råd.
8 Desisti dall'ira e deponi lo sdegno, non irritarti: faresti del male,
Lat av fra vrede og la harme fare, la ikke din vrede optendes! Det fører bare til det som ondt er.
9 poiché i malvagi saranno sterminati, ma chi spera nel Signore possederà la terra.
For de onde skal utryddes, men de som bier efter Herren, skal arve landet.
10 Ancora un poco e l'empio scompare, cerchi il suo posto e più non lo trovi.
Og om en liten stund, så er den ugudelige ikke mere, og akter du på hans sted, så er han borte.
11 I miti invece possederanno la terra e godranno di una grande pace.
Men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
12 L'empio trama contro il giusto, contro di lui digrigna i denti.
Den ugudelige optenker ondt imot den rettferdige og skjærer tenner imot ham.
13 Ma il Signore ride dell'empio, perché vede arrivare il suo giorno.
Herren ler av ham; for han ser at hans dag kommer.
14 Gli empi sfoderano la spada e tendono l'arco per abbattere il misero e l'indigente, per uccidere chi cammina sulla retta via.
De ugudelige drar sverdet og spenner sin bue for å felle den elendige og fattige og slå dem ihjel som vandrer opriktig.
15 La loro spada raggiungerà il loro cuore e i loro archi si spezzeranno.
Deres sverd skal komme i deres eget hjerte, og deres buer skal sønderbrytes.
16 Il poco del giusto è cosa migliore dell'abbondanza degli empi;
Bedre er det lille som den rettferdige har, enn mange ugudeliges rikdom.
17 perché le braccia degli empi saranno spezzate, ma il Signore è il sostegno dei giusti.
For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.
18 Conosce il Signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre.
Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.
19 Non saranno confusi nel tempo della sventura e nei giorni della fame saranno saziati.
De skal ikke bli til skamme i den onde tid, og i hungerens dager skal de mettes.
20 Poiché gli empi periranno, i nemici del Signore appassiranno come lo splendore dei prati, tutti come fumo svaniranno.
For de ugudelige skal gå til grunne og Herrens fiender som engenes blomsterskrud; de skal forsvinne, som røk skal de forsvinne.
21 L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.
Den ugudelige låner og betaler ikke, men den rettferdige forbarmer sig og gir.
22 Chi è benedetto da Dio possederà la terra, ma chi è maledetto sarà sterminato.
For de han velsigner, skal arve landet, men de han forbanner, skal utryddes.
23 Il Signore fa sicuri i passi dell'uomo e segue con amore il suo cammino.
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.
24 Se cade, non rimane a terra, perché il Signore lo tiene per mano.
Når han snubler, faller han ikke til jorden; for Herren støtter hans hånd.
25 Sono stato fanciullo e ora sono vecchio, non ho mai visto il giusto abbandonato né i suoi figli mendicare il pane.
Jeg har vært ung og er blitt gammel, men ikke har jeg sett den rettferdige forlatt eller hans avkom søke efter brød.
26 Egli ha sempre compassione e dà in prestito, per questo la sua stirpe è benedetta.
Den hele dag forbarmer han sig og låner ut, og hans avkom blir velsignet.
27 Stà lontano dal male e fà il bene, e avrai sempre una casa.
Vik fra ondt og gjør godt! Så skal du bli boende til evig tid.
28 Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata.
For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes.
29 I giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre.
De rettferdige skal arve landet og bo i det evindelig.
30 La bocca del giusto proclama la sapienza, e la sua lingua esprime la giustizia;
Den rettferdiges munn taler visdom, og hans tunge sier hvad rett er.
31 la legge del suo Dio è nel suo cuore, i suoi passi non vacilleranno.
Hans Guds lov er i hans hjerte, hans trin vakler ikke.
32 L'empio spia il giusto e cerca di farlo morire.
Den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;
33 Il Signore non lo abbandona alla sua mano, nel giudizio non lo lascia condannare.
Herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
34 Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi.
Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
35 Ho visto l'empio trionfante ergersi come cedro rigoglioso;
Jeg så en ugudelig som var veldig og utbredte sig som et grønt tre som ikke er flyttet;
36 sono passato e più non c'era, l'ho cercato e più non si è trovato.
men han forsvant, og se, han var ikke mere, og jeg søkte efter ham, men han fantes ikke.
37 Osserva il giusto e vedi l'uomo retto, l'uomo di pace avrà una discendenza.
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;
38 Ma tutti i peccatori saranno distrutti, la discendenza degli empi sarà sterminata.
men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
39 La salvezza dei giusti viene dal Signore, nel tempo dell'angoscia è loro difesa;
Og de rettferdiges frelse kommer fra Herren, deres sterke vern i nødens tid.
40 il Signore viene in loro aiuto e li scampa, li libera dagli empi e dà loro salvezza, perché in lui si sono rifugiati.
Og Herren hjelper dem og utfrir dem, han utfrir dem fra de ugudelige og frelser dem, fordi de har tatt sin tilflukt til ham.

< Salmi 37 >