< Salmi 137 >

1 Sui fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di Sion.
By the waters of Babylon there we sat, and we wept at the thought of Zion.
2 Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.
There on the poplars we hung our harps.
3 Là ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».
For there our captors called for a song: our tormentors, rejoicing, saying: ‘Sing us one of the songs of Zion.’
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
How can we sing the Lord’s song in the foreigner’s land?
5 Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;
If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither.
6 mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.
May my tongue stick to the roof of my mouth, if I am unmindful of you, or don’t set Jerusalem above my chief joy.
7 Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».
Remember the Edomites, Lord, the day of Jerusalem’s fall, when they said, ‘Lay her bare, lay her bare, right down to her very foundation.’
8 Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderà quanto ci hai fatto.
Babylon, despoiler, happy are those who pay you back for all you have done to us.
9 Beato chi afferrerà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la pietra.
Happy are they who seize and dash your children against the rocks.

< Salmi 137 >