< Salmi 135 >

1 Lodate il nome del Signore, lodatelo, servi del Signore, Alleluia.
Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
2 voi che state nella casa del Signore, negli atri della casa del nostro Dio.
You who are in the house of the Lord, and in the open spaces of the house of our God,
3 Lodate il Signore: il Signore è buono; cantate inni al suo nome, perché è amabile.
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
4 Il Signore si è scelto Giacobbe, Israele come suo possesso.
For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property.
5 Io so che grande è il Signore, il nostro Dio sopra tutti gli dei.
I know that the Lord is great, and that our Lord is greater than all other gods.
6 Tutto ciò che vuole il Signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi.
The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.
7 Fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce le folgori per la pioggia, dalle sue riserve libera i venti.
He makes the mists go up from the ends of the earth; he makes thunder-flames for the rain; he sends out the winds from his store-houses.
8 Egli percosse i primogeniti d'Egitto, dagli uomini fino al bestiame.
He put to death the first-fruits of Egypt, of man and of beast.
9 Mandò segni e prodigi in mezzo a te, Egitto, contro il faraone e tutti i suoi ministri.
He sent signs and wonders among you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
10 Colpì numerose nazioni e uccise re potenti:
He overcame great nations, and put strong kings to death;
11 Seon, re degli Amorrèi, Og, re di Basan, e tutti i regni di Cànaan.
Sihon, king of the Amorites, and Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan;
12 Diede la loro terra in eredità a Israele, in eredità a Israele suo popolo.
And gave their land for a heritage, even for a heritage to Israel his people.
13 Signore, il tuo nome è per sempre; Signore, il tuo ricordo per ogni generazione.
O Lord, your name is eternal; and the memory of you will have no end.
14 Il Signore guida il suo popolo, si muove a pietà dei suoi servi.
For the Lord will be judge of his people's cause; his feelings will be changed to his servants.
15 Gli idoli dei popoli sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
The images of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
16 Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
They have mouths, but no voice, they have eyes, but they do not see;
17 hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca.
They have ears, but no hearing; and there is no breath in their mouths.
18 Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
Those who make them are like them; and so is everyone who puts his hope in them.
19 Benedici il Signore, casa d'Israele; benedici il Signore, casa di Aronne;
Give praise to the Lord, O children of Israel: give praise to the Lord, O sons of Aaron:
20 Benedici il Signore, casa di Levi; voi che temete il Signore, benedite il Signore.
Give praise to the Lord, O sons of Levi: let all the worshippers of the Lord give him praise.
21 Da Sion sia benedetto il Signore. che abita a Gerusalemme. Alleluia.
Praise be to the Lord out of Zion, even to the Lord whose house is in Jerusalem, Let the Lord be praised.

< Salmi 135 >