< Proverbi 12 >

1 Chi ama la disciplina ama la scienza, chi odia la correzione è stolto.
Любяй наказание любит чувство: ненавидяй же обличения безумен.
2 Il buono si attira il favore del Signore, ma egli condanna l'intrigante.
Лучше обретый благодать от Господа Бога: муж же законопреступен премолчан будет.
3 Non resta saldo l'uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà smossa.
Не исправится человек от беззаконнаго: корения же праведных не отимутся.
4 La donna perfetta è la corona del marito, ma quella che lo disonora è come carie nelle sue ossa.
Жена мужественная венец мужу своему: якоже в древе червь, тако мужа погубляет жена злотворная.
5 I pensieri dei giusti sono equità, i propositi degli empi sono frode.
Мысли праведных судьбы: управляют же нечестивии лести.
6 Le parole degli empi sono agguati sanguinari, ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà.
Словеса нечестивых льстива в кровь, уста же правых избавят их.
7 Gli empi, una volta abbattuti, più non sono, ma la casa dei giusti sta salda.
Аможе обратится нечестивый, изчезает: храмины же праведных пребывают.
8 Un uomo è lodato per il senno, chi ha un cuore perverso è disprezzato.
Уста разумнаго хвалима бывают от мужа: слабосерд же поругаемь бывает.
9 Un uomo di poco conto che basta a se stesso vale più di un uomo esaltato a cui manca il pane.
Лучше муж в безчестии работаяй себе, нежели честь себе обложив и лишаяйся хлеба.
10 Il giusto ha cura del suo bestiame, ma i sentimenti degli empi sono spietati.
Праведник милует душы скотов своих: утробы же нечестивых немилостивны.
11 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane, chi insegue chimere è privo di senno.
Делаяй свою землю исполнится хлебов: гонящии же суетная лишени разума. Иже есть сладостен в виннем пребывании, во своих твердынех оставит безчестие.
12 Le brame dell'empio sono una rete di mali, la radice dei giusti produce frutti.
Желания нечестивых зла: корение же благочестивых в твердостех.
13 Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio, ma il giusto sfuggirà a tale angoscia.
За грех устен впадает в сети грешник: избегает же от них праведник. Сматряяй кротко помилован будет, а сретаяй во вратех оскорбит душы.
14 Ognuno si sazia del frutto della sua bocca, ma ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
От плодов уст душа мужа наполнится благих, воздаяние же устен его воздастся ему.
15 Lo stolto giudica diritta la sua condotta, il saggio, invece, ascolta il consiglio.
Путие безумных прави пред ними: послушает советов мудрый.
16 Lo stolto manifesta subito la sua collera, l'accorto dissimula l'offesa.
Безумный абие исповесть гнев свой: крыет же свое безчестие хитрый.
17 Chi aspira alla verità proclama la giustizia, il falso testimone proclama l'inganno.
Явленную веру возвещает праведный: свидетель же неправедных льстив.
18 V'è chi parla senza riflettere: trafigge come una spada; ma la lingua dei saggi risana.
Суть, иже глаголюще уязвляют аки мечи: языцы же премудрых изцеляют.
19 La bocca verace resta ferma per sempre, la lingua bugiarda per un istante solo.
Устне истинны исправляют свидетелство: свидетель же скор язык имать неправеден.
20 Amarezza è nel cuore di chi trama il male, gioia hanno i consiglieri di pace.
Лесть в сердцы кующаго злая: хотящии же мира возвеселятся.
21 Al giusto non può capitare alcun danno, gli empi saranno pieni di mali.
Ничтоже неправедное угодно есть праведному: нечестивии же исполнятся злых.
22 Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.
Мерзость Господеви устне лживы: творяй же верно приятен Ему.
23 L'uomo accorto cela il sapere, il cuore degli stolti proclama la stoltezza.
Муж разумивый престол чувствия: сердце же безумных срящет клятвы.
24 La mano operosa ottiene il comando, quella pigra sarà per il lavoro forzato.
Рука избранных одержит удобь: льстивии же будут во пленении.
25 L'affanno deprime il cuore dell'uomo, una parola buona lo allieta.
Страшное слово сердце мужа праведна смущает, весть же благая веселит его.
26 Il giusto è guida per il suo prossimo, ma la via degli empi fa smarrire.
Разумив праведник себе друг будет: мысли же нечестивых некротки: согрешающих постигнут злая, путь же нечестивых прельстит я.
27 Il pigro non troverà selvaggina; la diligenza è per l'uomo un bene prezioso.
Не улучит льстивый ловитвы: стяжание же честное муж чистый.
28 Nella strada della giustizia è la vita, il sentiero dei perversi conduce alla morte.
В путех правды живот, путие же злопомнящих в смерть.

< Proverbi 12 >