< Amsal 11 >

1 TUHAN membenci segala perbuatan curang dalam berdagang. Pedagang yang menggunakan timbangan dengan jujur menyenangkan hati-Nya.
A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
2 Saat kesombongan muncul, aib pasti menyusul, tetapi di mana kerendahan hati tumbuh, di situlah hikmat berlabuh.
When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
3 Orang jujur akan berhasil karena dituntun oleh ketulusan mereka, tetapi orang licik akan dihancurkan oleh kecurangan mereka sendiri.
The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
4 Kekayaan tidak dapat menyelamatkanmu pada hari penghakiman TUHAN, tetapi cara hidup yang benar akan menjaga nyawamu.
Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
5 Jalan hidup orang baik dituntun oleh perbuatannya yang benar, tetapi orang jahat akan jatuh karena perbuatannya yang jahat.
The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 Orang jujur dilancarkan hidupnya karena perbuatannya benar, tetapi orang licik dijerat oleh hawa nafsunya.
The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
7 Saat orang jahat mati, segala sesuatu yang sudah dia harapkan pun mati. Sia-sia saja mengandalkan kekuatan diri sendiri.
When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
8 Allah menolong orang benar menghindar dari masalah, dan sebagai gantinya Dia membiarkan orang jahat mengalami masalah itu.
The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 Perkataan orang munafik menghancurkan sesamanya, tetapi orang benar luput dari bahaya karena pengetahuannya.
With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
10 Ketika orang benar berhasil, seluruh kota turut bergembira. Ketika orang jahat mati, semua bersorak-sorai.
When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
11 Berkat dan pengaruh baik dari orang-orang jujur membangun kesejahteraan kota, tetapi perkataan orang-orang jahat menghancurkannya.
By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Bila engkau menghina sesama, engkau bertindak bodoh. Orang bijak tidak membalas hinaan.
He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
13 Siapa yang suka bergosip, membocorkan rahasia, tetapi orang yang setia dapat dipercaya untuk menyimpan rahasia.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
14 Jika raja tidak mencari nasihat dari orang-orang bijak, hancurlah bangsanya, tetapi jika raja mendengarkan para penasihatnya, jayalah bangsa itu.
Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
15 Bila engkau menjamin pinjaman orang yang kurang kamu kenal, engkau menyusahkan diri sendiri. Lebih bijaksana menolak terlibat dan terhindar dari masalah.
He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
16 Perempuan yang ramah dan baik hati akan semakin dihormati, tetapi laki-laki yang kejam hanya memperoleh harta duniawi.
A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
17 Orang yang baik hati mendatangkan kebaikan bagi dirinya sendiri, tetapi orang yang kejam mencelakakan dirinya.
The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
18 Sia-sia saja upah besar yang dihasilkan orang jahat secara mendadak. Hari ini kaya, besok miskin lagi. Namun orang yang tetap bekerja dengan benar mendapat upah yang bertahan lama.
The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
19 Senantiasa bertindak benar, berumur panjang. Gemar berbuat jahat, mati.
Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20 TUHAN membenci orang yang tidak tulus, tetapi mengasihi orang yang hidupnya benar.
They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
21 Ketahuilah: Orang jahat pasti akan dihukum TUHAN. Umat-Nya yang bertekun hidup benar tidak akan dihukum.
My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
22 Bagaikan cincin emas menghiasi hidung babi, demikianlah perempuan yang cantik tetapi nakal.
As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
23 Apa yang diharapkan orang benar akan terwujud. Namun bagi orang jahat, apa yang mereka harapkan hanya mendatangkan murka.
The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
24 Ada orang yang sering membantu sesamanya, tetapi justru bertambah kaya. Ada yang terlalu kikir tetapi semakin miskin.
There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
25 Orang yang mengulurkan tangan untuk memberkati dan mencukupi sesamanya akan menerima pertolongan juga sampai dia pun puas dan berkelebihan.
The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
26 Pedagang yang menahan gandum karena menunggu harga naik akan dikutuki orang, tetapi yang menjual gandumnya pada saat dibutuhkan akan dipuji.
He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 Siapa yang rajin berbuat baik akan berkenan di mata TUHAN maupun manusia, tetapi bila engkau suka berbuat jahat kepada orang lain, hal yang sama akan terjadi kepadamu.
He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
28 Orang yang mengandalkan kekayaannya akan jatuh, tetapi orang benar akan berkembang seperti tunas muda.
He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
29 Orang yang mendatangkan masalah terhadap keluarganya tidak akan mewarisi apa pun. Orang bodoh akan menjadi budak bagi orang bijak.
He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
30 Perbuatan orang benar menyegarkan orang lain, bagaikan buah pohon kehidupan. Orang bijak menjadi teladan bagi banyak orang.
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
31 Orang benar pun menerima imbalan di bumi ini, terlebih lagi orang jahat dan orang berdosa! Mereka pasti menerima ganjaran yang adil dari Allah.
Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!

< Amsal 11 >